Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
yao☕輸不是一種結果而是心態
說
1 weeks ago
動物方城市2:你的動物身份鑒定 🔎
也玩了
掰噗~
說
1 weeks ago
我也想不透
yao☕輸不是一種結果而是心態
說
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
還在想社牛是什麼意思,
第一個先想到的是社畜,一定錯
「社牛」是「社交牛逼症」的縮寫,指那些在社交場合非常自信、大膽、不怕生、能快速與陌生人打成一片的人。這種人通常不怕別人的眼光,不擔心被嘲笑,在社交中游刃有餘,甚至有時會做出令人意想不到的舉動。這個詞源自於中國大陸,與「社恐」(社交恐懼症)相對。
知道社恐,講社恐反義能理解,能想到的是自然熟但不確定算不算同義
討厭用牛逼,感覺很沒水準
yao☕輸不是一種結果而是心態
說
1 weeks ago
✅ 從心理學角度(最準確的反義)
社交自信、社交自在、社交自我效能高
→ 意指:
在社交場合不緊張、不害怕被評價
能自然表達自己
對與人互動感到舒適、有安全感
🔹較正式的說法
社交自信(social confidence)
社交適應良好(socially well-adjusted)
立即下載
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel