Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
銀河公主
1 weeks ago
看完神經喚術士了(中文版)
會開始看是因為之前問家裡有沒有英文小說可以看,他丟了英文版給我。我看一看發現看不懂欸,所以拿了中文版想要對照看
然後,發現,中文版,更看不懂…………
latest #7
掰噗~
說
1 weeks ago
說不定真的有
銀河公主
1 weeks ago
依照本書文字的訊息量與新概念的密度,中文這種每個字拆開還會有自己意思的語言,翻譯過來真的比英文字更令人頭暈目眩。這就是為什麼中文看似反而更難懂的原因🤦♀️
但整體而言,他的難懂應該跟中文英文沒有關係,單純是他想要寫出一個讓人看不懂的故事……?(好慘)
除了新造詞彙太多以外,我覺得主要的原因還是他的敘述風格就是沒有想要說故事給人聽,才會變成這樣難以讀懂吧
銀河公主
1 weeks ago
總之我後來決定先看完中文版
立即下載
銀河公主
1 weeks ago
好神經喔我明明就只是想用簡單又好看的英文小說來練英文,媽媽明明知道這本書風格是這樣還拿給我看
銀河公主
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
我之所以看不懂還能堅持看下去都是因為看到一半的時候就上網查「神經喚術士 看不懂」然後看到了這篇
感謝網路
From the books community on Reddit
看到很多人都看不懂我就能安心繼續看了(
銀河公主
1 weeks ago
我看的是比較舊的版本
好像查到前兩年有出新的中文版,然後看到有人在脆上罵說譯者翻譯得超爛
雖然我沒看過那個中譯本但好像滿大的可能不是譯者的問題餒
銀河公主
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
賽博龐克小說的始祖——《神經喚術士》 – Neomi"s Reading World
看了這篇,說真的他最後列出的五個條件我好像真的都有
很會列欸
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel