XavierW在......
1 weeks ago
看完了Zoopatia 2了——因为各地译名不一样,所以干脆英文名来叫
先不剧透,因为看的是中国的配音版,怎么说呢,给马市长陪的费翔有点格格不入,其余的还好。
说回电影放映的事,刚开始电影院给我们放成英语版,结果开始了10反正后,可能是他们反应过来搞错版本了,结果就这样毫无征兆停了,留下一脸懵逼的我们,随后又从头开始了……
得益于此也看到了英文版跟国语版的区别——中国的会对一些关键帧进行汉化处理,比如报道。
对了,可能是前面错映,怕耽误后面拍片,结果片尾曲播五月天的派对动物时播到“那现实中已经有太多让步”忽然煞停,直接来到彩蛋
要说这是高明呢还是奇葩呢……总觉得这样算是满足了部分人的需要吧
I'm fine. Thank you, and you?汪 (・ω・)
立即下載