Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
我服了....
"谁说老二次元不能结婚"下集預告馬洋講了一句日文,我竟然聽不懂.........
聽了那麼多日文廣播劇都沒想看過字幕,竟然因為中文廣播劇的日文想看字幕....................
太誇張了,我傲嬌的絕不看字幕
然後聽了兩次+深思熟慮,終於聽懂了
一半
latest #41
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
發音好奇怪啊....
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
這麼常見的日文我竟然第一遍聽不懂....
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
有講這句話的2次元作品應該很多,就不能讓他聽聽日本聲優怎麼發音的嗎...
立即下載
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
傲嬌的絕不看字幕的太太好可愛XDDD
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
【戦国BASARA4皇】「お前が我に従うならば、主は日ノ本追放で容赦してやろう」
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
隨手搜的,語法有點不一樣但聽聽人家發音吧!
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
yojufutari
: 我現在仍然沒去看,但後半句應該是我に従い
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
就是發音很奇怪...
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
咱就是說可以不說日文嗎?我覺得聽起來好彆扭啊...
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
就算不聽日本cv,我剛剛跑去GOOGLE翻譯讓他唸我都覺得能聽懂,他們劇組就不能用一下機翻嗎....
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
朋友跟我說評論區有人說「馬洋說日文好好聽」....
你們就閉眼吹吧.....我覺得有點像回信的粵語,大家都很說很蘇,但聽得懂粵語的人說聽不懂.....救命啊
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
就跟沒特別學過中文念法的日本人念中文醫樣,聲優聲音再好我都無法吹說他們講中文好聽www
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
比方APH的逆豪,晚鐘的勞俗,還有更誇張的鈴mu you丸子
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
阿最後一個是柯南
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
晚鐘的勞俗(老鼠)當初我也笑得要死
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
整個呈現:拜託你閉嘴吧!!!!!!!!!!!!!
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
不過中文本身是很難的語言之一,所以我的接受度還稍高一點,但會日文的人很多耶!甚至很多配音演員有學日文,這主角本身是個阿宅,有講日文的需求選角的時候就不能考慮進去?我現在覺得他是個假宅....
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
現在想想晚鐘的勞俗(老鼠)可能有日本粉絲尖叫:中文講得好好聽!
我就有點崩潰....
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
你可以覺得好聽但別說那是中文
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
說不定他們也覺得APH的逆豪和金田豪嗎也很好聽(閉嘴)
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
不過這幾句好歹就是音的問題,我最受不了的還是鈴mu you丸子
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
貓裡爛我都還算勉強接受了,雖然很搞笑
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
鈴mu you丸子我剛剛想了半天....這是鈴木園子?
這中文是非講不可嗎?我都想了半天才知道這啥...
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
來自世紀末的魔術師這部電影版,有個角色設定是中國人(偽裝),然後園子他們就好興奮想知道自己的名字怎麼念,他就講出了鈴mu you丸子和貓裡爛wwwwwwwwwm園子還很認真重複發音,小蘭則是重複一邊後說自己的名字發音好可愛喔
我痛苦wwww
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
對了那個角色叫浦思青蘭,他唸成鋪蘇青蘭,我第一次還聽成噗哧青蘭XDDD
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
貓裡爛哪裡可愛,救命...
這中國人還真的很偽裝阿,連話都說不明白
這樣聽下來我忽然都覺得我首噗提的日文很能接受了.....
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
是不是~聽過鈴mu you丸子後就會覺得好像沒有比這個更值得吐槽的了
(說不定有,只是我還沒聽到ww)
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
救命!!!!我朋友說原文是"世界啊,臣服於我!",也就是"せかいよ!我に従い"
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
(原文是中文)
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
那個せかいよ我到現在都沒聽出來,せ他根本發的是si,我還猜是不是死骸よ只是講不標準
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
知道謎底反而更迷茫了....
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
這日文也太破了,初學者都講得比這好,誰導的,重導!謝謝!
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
說得好!下次別說了
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
這日文挺簡單的阿www口吻可能會不流暢沒關係但至少音念準吧
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
作為宅宅誰沒唱過日文歌,多念幾次我不信這句唸不出來
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
yojufutari
: 離譜吧!這麼一句簡單的日文我還得猜半天!
另外我朋友是日文系畢業的也沒聽懂
(後半段雖不標準但勉強可以,前半段我們都沉默了...)
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
說到宅宅誰沒唱過日文歌
他之前在廣播劇裡唱了一首日文宅歌,歌詞很簡單就是:カワイイ~!
粉絲一直大叫很可愛,但我一直覺得聽起來怪怪的,但也沒人說唱歌就是要標準對吧(看看周董),而且我也怕說出來被審判粉籍啥的,當時就閉麥了
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
這次台詞太不標準真忍不住了.....那我相信上次是真的怪怪的,雖然我也懶得重聽= =+
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
卡哇依感覺再不標準應該不至於聽不懂,但這次台詞讓人聽不懂就www
夜明螢♥小悠卡哇
1 weeks ago
看起來也不是很難的句子,不標準就算了但至少要讓人聽懂吧
白日夢遊🌥️殘楓
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
對,上次聽得懂但就是怪怪的,這次我聽不懂努力猜了還猜錯........他們劇組裡就沒個懂日文的嗎?而且這麼簡單也不需要日文多好吧....N3?N4?
廣播劇是純聲音的表現形式,正常是不需要字幕的,所以我覺得這還蠻扣分的.....
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel