Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
貓靴貓三郎
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
派翠西亞.麥奇莉普 經典套書 - 派翠西亞.麥奇莉普 | Readmoo 讀墨電子書
我把三本都看完了
#讀嘛讀嘛
#閱讀心得
latest #30
貓靴貓三郎
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
御謎士三部曲 - 派翠西亞.麥奇莉普 | Readmoo 讀墨電子書
第一本是讀這本
貓靴貓三郎
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
她的風格很特別,很詩意,有一種朦朧美。會跟著角色,用這種很詩意的文字去了解她建構的奇幻世界
貓靴貓三郎
2 weeks ago
但我沒有很喜歡這個故事,我覺得它有一點點宗教意味(→這是一個非常主觀的解讀,之前跟其他人討論的時候,其他人完全沒有覺得,所以純粹是我的感覺)
立即下載
貓靴貓三郎
2 weeks ago
然後我覺得艾斯峻很帥
貓靴貓三郎
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
掃乾淨滿地凌亂後,摩亙告訴他們易形的事,看著埃里亞臉上充滿不可思議的驚異神情,聽他解釋變成樹的感覺。他拚命想些別的事來說,好讓他們可以暫時忘記他旅程中那可怕的一面。
他說起變成雪麟在北地飛奔,全世界只剩下風、雪和星星;他說起以西格隘口那非凡的美,說起在狼王宮廷自由來去的野生動物,說起赫倫的霧和突如其來的岩石與沼澤。
短暫的一時半刻,他忘記了自己的苦痛折磨,意外發現自己是多麼喜愛疆土內這些狂野、嚴酷、美麗的地方。他也忘記了時間,直到看見西沉的月亮在一扇窗的上緣窺探,他的話霎時中斷,埃里亞眼中的笑意也被擔憂取代。
貓靴貓三郎
2 weeks ago
她的文字就是這樣很美,很朦朧,很詩意
貓靴貓三郎
2 weeks ago
女巫與幻獸 - 派翠西亞.麥奇莉普 | Readmoo 讀墨電子書
接著讀的是這本,這是我個人最喜歡的一本
貓靴貓三郎
2 weeks ago
這本沒有那麼詩意隱晦,它有一種童話故事的調性,我很喜歡,我覺得很可愛。但它又有屬於它自己的黑暗,關於復仇,關於無法化解無法原諒的憤怒,我真的蠻喜歡的
貓靴貓三郎
2 weeks ago
所有的動物都好可愛,這本的愛情會讓我覺得,好想幫他們吶喊:在一起、在一起!不要吵架、不要吵架!
貓靴貓三郎
2 weeks ago
離如嵐的聲音飄入她內心:妳愈來愈有智慧了,悉貝。我很久以前就來了,但妳看不到我,我一向在此。
貓靴貓三郎
2 weeks ago
幽城迷影 - 派翠西亞.麥奇莉普 | Readmoo 讀墨電子書
最近終於看完了這一本
貓靴貓三郎
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
她的詩意隱晦在這一本到達了
巔峰
貓靴貓三郎
2 weeks ago
老舊的牆泣出水來,木材腐爛、泥漿粉碎,後來抹上的塗牆泥釋出溼氣、腫脹,彷彿屋子內部承受著痛。棲息的鴿子聽到他們的腳步聲,振翅飛離外露的屋椽進入暗處,篤康感覺雨落髪間。那些偌大的房間在他忽明忽滅的蠟燭下擴大,陰影移動而嘆息。黑暗中,火焰將黃金映亮:那些房內的門扉與長窗鑲著薄薄的金邊,緩慢複雜的舞步已在房間地板內磨出痕跡。篤康曾經速寫那道門、那扇窗,他現在望著那門窗,站在光與影難以捉摸的交界,想知道玻璃碎片映出的熾熱光點,是手中蠟燭的倒影,或是另一道前來迎接他的光。
貓靴貓三郎
2 weeks ago
其實我很久以前,謬思出的時候我就看過這一本,所以我是看過她的作品的,但我不大記得到底故事在說什麼。我只記得有一個城,這個城有一個影子城,然後我印象最深的,就是我看到中後段,我完全看不懂發生了什麼事
貓靴貓三郎
2 weeks ago
這一次看,我看懂了
但我好像也可以理解為什麼我以前看不懂,因為它的文字有時候很隱諱,所以要停頓一下去想它的意思到底是什麼
貓靴貓三郎
2 weeks ago
有一些東西,她可能覺得留白也沒關係,所以不去解釋,我覺得這樣也很好
貓靴貓三郎
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
那我就要許個狐狸的願望。我但願每間雞舍的門都打開,還要有能力跳上樹梢。
貓靴貓三郎
2 weeks ago
這句話超級可愛
啊嗚封狼
2 weeks ago
她的我最喜歡翼蜥,其次石林之塔。石林之塔三條主線,在小說結構上有一條其實只是為了服務其它兩條空跑一場,但以讀者的角度姨母笑看主角空跑一場Q_Q回家後有人笑嘻嘻唱著歌迎接他回家也是很可愛的XD
貓靴貓三郎
2 weeks ago
urochordate
: 不知道以後有沒有機會重出
紙上環遊小狐狸
2 weeks ago
我因為太喜歡她的作品,所以去找過她的英文小說。她是一個滿多產的作者,如果看英文版,就會發現原版的詩意和動詞運用真的對翻譯者是高難度的挑戰。有的時候沒有那麼詩意,或者是比較沒那麼優美,是因為譯者的關係。
阿洛洛
2 weeks ago
我也覺得有一點宗教意味!
(但超級喜歡XD)
Keeper
2 weeks ago
urochordate
: 除了御謎士三部曲之外我最喜歡的也是《翼蜥之歌》。麥奇莉普是尼爾蓋曼(莫再提…)之後我最喜歡的作家,她的文字真的是我目前讀過的奇幻裡面最美的,可惜嚴韻後來奇幻作品翻得很少,不然她也是奇幻譯作裡面我最喜歡的譯者
Sanocon
2 weeks ago
真懷念,我以前蠻喜歡御謎士三部曲,到現在家裡還留著當初繆思出版的舊書。
紙上環遊小狐狸
2 weeks ago
嚴韻的翻譯真的很棒。
落日焰
2 weeks ago
被貓靴推坑的好想去看⋯⋯已加清單!
貓靴貓三郎
2 weeks ago
Arianrhod
: 她的文字真的是很美,對譯者來說應該是很大的挑戰。我之前也猶豫過要不要買她的原文有聲書,但感覺她的作品比較適合用讀的,不是用聽的,所以就沒有買
貓靴貓三郎
2 weeks ago
lomia7
: 嗚呀握手!
貓靴貓三郎
2 weeks ago
hui_yi
: 唔喔我真的好喜歡當時謬思出的好多奇幻作品
貓靴貓三郎
2 weeks ago
sunsetflame
: 她的作品有一個很特殊的風格,不過我猜可能也會有人不喜歡這個風格,可以試試看唷
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel