ಠ_ಠ 偷偷說
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
#votego
「吧唧是日文發音翻成中文,支語警察夠了喔,中文音譯哪有分國籍」
你覺得?
latest #13
cheese7595
2 weeks ago
不懂為何有徽章這個詞都不用
hippo6700
2 weeks ago
本來都講徽章啊
cat1843
2 weeks ago
幹嘛不講我們一直使用的徽章要學對岸用法?
立即下載
crab6801
2 weeks ago
1. 中文有"徽章"一詞
2. 日文是"バッジ",吧唧只是音似
3. 我會看成唧吧
wine2483
2 weeks ago
徽章就徽章是在巴尛
snack2346
2 weeks ago
那就給我打成日文啊 吧唧個頭啦
hawk8277
2 weeks ago
crab6801: 不可以色色
crab3067
2 weeks ago
徽章就徽章,不然就給我講日文
turkey5923
2 weeks ago
阿就叫徽章阿,想說就給我說日文,吧甚麼東西
tako2576
2 weeks ago
如果當初是台灣人想要用日文音譯
用的字大概也會是八基之類的 才不會是吧唧勒
squid67
2 weeks ago
巴雞
fairy6553
2 weeks ago
中文就是支語
cola9821
2 weeks ago
吧唧超難聽
back to top