ಠ_ಠ 偷偷說
3 weeks ago
#ツイステ

萬聖誕生放的部分翻譯↓
latest #12
ಠ_ಠ
3 weeks ago
https://images.plurk.com/69CZhg73PKuJgnaFWETZUr.png
スウィング / 史溫 / Swing

聲優:中井和哉

在翻開不可思議的書本後遇見的神秘男人
看起來似乎是開朗又友善的人,但是⋯⋯?

*非官方譯名

-

原型:烏基布基(Oogie Boogie / ウギー・ブギー)
↑本次活動當中也會出場
ಠ_ಠ
3 weeks ago
對史溫的中之人,中井和哉,的採訪:

Q:請告訴我們演繹「史溫」時會特別注意的要點。

A:我看到設定的時候,首先就因為他的身高將近 200 公分而「欸!?」了出來,所以我希望能夠好好呈現出他身形高大、感覺不會輕易動搖的氛圍。

他的表情很豐富,有哭也有笑,但似乎無法看透他內心的真實想法,總覺得別有居心。
ಠ_ಠ
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
Q:請與我們分享錄製時印象深刻的事。

A:他的笑聲需要帶有原型角色的感覺,這部分的拿捏有難度;戰鬥時的台詞能激烈到什麼程度這方面也做了各種調整。

而當中最困難的是,預告的笑聲不能透露出扮演的人是中井,在配的時候不管怎麼做感覺好像都很明顯。
立即下載
ಠ_ಠ
3 weeks ago
Q:請和我們說說您從「史溫」身上看見的魅力。

A:隨便披上破破爛爛的外套也很有型的隨性氛圍跟相當有威壓感的表情十分帥氣,感覺肯定是個很強的人吧,但隱約有點詼諧感,或者說散發著一種大人的可愛,這點很棒,喜歡!
ಠ_ಠ
3 weeks ago
Q:請和「迪扭」的粉絲們說句話吧!

A:烏基布基感的角色大概就是這樣的感覺!如何呢各位!我很喜歡!

請務必和史溫一同度過最棒的聖誕節。
ಠ_ಠ
3 weeks ago
對枢やな老師的採訪:

Q:連續兩年都是與「聖誕夜驚魂」有關的故事,而這次是「迪扭」初次的聖誕活動,有什麼跟前次萬聖活動不一樣的地方,或者希望大家多多關注的點嗎?

A:「聖誕節」對我們來說很正常,然而,扭曲仙境並不存在這個節日。

請大家多多關注各位角色在人生中第一次知曉、體驗聖誕節的模樣。
ಠ_ಠ
3 weeks ago
Q:請告訴我們在嘉賓角色「史溫」設計上講究的要點。

A:一眼就能看出「感覺很危險」對吧?Lose in the Book 系列的設定是角色被書吸進去後,會強制換上符合世界觀風格的衣服,然而,史溫的整體造型是各位依然可以稍微推測出他在扭曲仙境的處境的設計。

他的服裝和動作都做了很有趣的處理,敬請期待他在遊戲中的登場。
ಠ_ಠ
3 weeks ago
Q:請告訴我們在各角色衣裝設計上講究的要點。

A:因為是「聖誕節」主題,SSR 的衣裝由聖誕老人為發想,SR 和 R 則以聖誕鎮的小精靈們為原型,設計成禮物配送員的形象;布料和補丁的設計也盡量與去年統一。
ಠ_ಠ
3 weeks ago
-
ಠ_ಠ
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
譯名這次考慮好久,最後採英文發音去翻,挑字又是另一個問題,也有斯溫、史威恩之類的翻法
如果要照日文發音翻的話,大概會翻史溫格
pasta6805
3 weeks ago
史溫格的話剛好可以跟斯卡利一樣都是三個字XD
ಠ_ಠ
3 weeks ago
pasta6805: 確實是這樣xdddd
back to top