🐙關於對話
作者寫出來的台詞確實滿容易反映作者本人,所以創作好赤裸u///u
確實有在試圖讓《獄中人》講話更像台灣人日常對話,而不是像是在唸台詞,這算是雙面刃,畢竟市場習慣的可能還是偏唸台詞,但沒關係我…相信我的選擇。
二創也是因為這樣聽了應該有十年的日文實況……為了更抓的準日常對話的調性……然而《獄中人》非本意的我有可能要學英文跟西文……但我只有二十四小時啊各位……(你自己冷靜)
但我有自覺自己是個非常…難相處的人,自我審查又很嚴重,能讓各位覺得我的評論很好看我好欣慰,但更鐵口直斷的我也不好意思拿出來給你們看其實>.<但聽你們這麼說嘴癌會更樂意多說一點的

(已經說很多了)