Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
(•̀ㅂ•́)و✧旋。
1 months ago
即使我會台語,但看到這個還是很難唸出來耶。
長頸鹿不是麒麟鹿嗎?雖然長頷鹿這唸法猜一下也是念得出來,看到「頷頸長」就知道怎麼唸了
#生活荷包蛋
latest #14
(•̀ㅂ•́)و✧旋。
1 months ago
(•̀ㅂ•́)و✧旋。
1 months ago
還有這個
一開始摸不清楚,懂了之後就很好念
Zhenka✿
1 months ago
現在台語有拼音 這個居然沒有(?)
看不懂🤣🤣🤣
公視台那個教台語的蠻有趣的
立即下載
(•̀ㅂ•́)و✧旋。
1 months ago
我不知道有拼音耶
我都用猜的,唸起來順,就當作是那樣了,而且雲雲也沒說我錯
翻滾の麻糬
1 months ago
我聽過的長頸鹿台語唸法是:長頸麒麟
(•̀ㅂ•́)و✧旋。
1 months ago
唔哇這個很有趣耶!居然是合起來的!
翻滾の麻糬
1 months ago
令人印象深刻,聽一次忍不住就記下來了
(•̀ㅂ•́)و✧旋。
1 months ago
印象深刻的都很容易記,有一個我也記得很清楚,就是睫毛的台語
(•̀ㅂ•́)و✧旋。
1 months ago
我聽友人講一次之後完全忘不了
E。醬
1 months ago
XD 這不是我日常看到的台語寫法啦~
(•̀ㅂ•́)و✧旋。
1 months ago
我也覺得不是
翻滾の麻糬
1 months ago
睫毛怎麼講呢?
(•̀ㅂ•́)و✧旋。
1 months ago
這裡這裡
目睫毛-詞目-教育部臺灣台語常用詞辭典
翻滾の麻糬
1 months ago
啊~原來曾經聽過,只是一時間很難馬上反應翻譯出來耶
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel