Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
沉默之丘f
的主題曲「迷い歌」
latest #18
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
我原本是想直接偷懶看別人翻譯好的歌詞啦
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
但因為氛圍(?)的關係,字幕的顏色太深,又不是常規字體,我直接看不到哈哈哈哈
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
眼睛快瞎了還看不懂寫了什麼東西
沒辦法了我直接去看日文
立即下載
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
其實日文也看不懂寫了什麼
但下面留言區有日本網友幫忙翻譯成白話文......我直接豁然開朗阿,好讀超多
心血來潮還自己翻譯翻譯
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
還請GPT幫我看看語境、意詞的理解有沒有偏差太多
GPT:你翻譯的詞太現代了,原文稍微古典一點......
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
GPT:但也沒有不行啦~就是這個意思
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
分享一下
日語白話文使用的是
murasaki6651
さん發表的
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
@Edit 1 months ago
女として生まれ、生きるということは、まるで永遠に解かれぬ牢獄に囚われるようなものだ。
遠い昔からの掟は、岩よりも固く動かない。
幼い子の手を握りながら、私は人生の分かれ道の暗い夜のなかで、道を見失っている。
花は美しく咲いても、やがて散ってゆく。
けれど、私のもとへは春は訪れない。
あの日、彼と交わした約束も、今はただ、ぬばたまのような深い闇の底に消え失せてしまった。
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
@Edit 1 months ago
目に映る、男と女が目合う光景さえ、今の私には何の意味も持たない。
そんなものに惑わされる自分の愚かさを、今も恨んでしまう。
あなたが差し伸べる白い手に、私の命の糸は長く引き乱される。
女であることは、穢れなのだろうか。罪なのだろうか。
出産のときに流れる血は、いったい誰のために流れているのだろう。
ああ、そうだとしても。
それでも、私はこのやましさから逃れられない。
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
我的翻譯(GPT加強版)
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
@Edit 1 months ago
作為女性身在世上就宛如被囚禁在永不鬆綁的牢獄中。
自古以來的戒律堪比岩石萬代不移。
握著年幼孩子的手, 卻在人生十字路口的黑暗中,迷失了方向。
花縱然綻放得再美,終將歸於凋零。
然而,春天不會再臨於我身旁。
那一日,我與他立下的約定, 至今日,那一切早已墜入如漆玉般的深闇之底。
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
映入眼底的男女對視之景,如今於我毫無意義。
我至今仍怨恨著,那個曾被此等虛幻所迷惑的自己。
在你伸出的白手之下,我的命之線被長久撩亂。
為女之身,竟是穢,是罪嗎?
那誕生之際流下的血,又是為了誰而流?
嗚啊,就算如此。
我依舊無法從這份羞與罪惡的枷鎖中逃脫。
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
最後一句大超譯
我原本把「疚し」翻成悲哀,但GPT不同意,他說這個字比較貼近於自身內心的罪惡感,就像他的漢字一樣,是一種愧疚
但我無法理解為何是愧疚,討論了很久
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
在那個時代下,女性為家庭奉獻自身本就是一種來自社會的期待,是一種使命。
所以詩中主角為自己無法履行這份使命,或者說是質疑這份使命而感到愧疚......
詩中的氛圍大概是這種感覺吧
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
最後就變成「羞與罪惡的枷鎖」哈哈......
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
サイレントヒル f -「迷い歌」【歌詞付き】
神神|鸚鵡在肩上唱歌
1 months ago
我喜歡這部作品喔
歡迎入坑(幹
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel