ಠ_ಠ 偷偷說
2 months ago
#プロセカ
無聊翻了一下今年的活動
總覺得彩盤好像越來越喜歡出英文標題
這兩個我至今不懂彩盤怎麼想出來的
https://images.plurk.com/1aZ1tpFNphYnDgEHB8uCXs.jpg

今年的日文標題只有這些
https://images.plurk.com/3xz02VixHrziPa5wVuhB3h.jpg https://images.plurk.com/2JUE3aF5zdTR26it1bOGXQ.jpg https://images.plurk.com/6BRoSyd4bfX6ONuJOZLfI9.jpg
latest #16
noodle830
2 months ago
可能是英文比較通用 每個伺服器都能用
ಠ_ಠ
2 months ago
noodle830: 國際服有時會改,像杏五變Whip Yourself into Shape!
我覺得穗波五有很高的機率改掉,這個太神秘了
chick8503
2 months ago
杏五國際服會改是因為用字遣詞那邊覺得不妥吧
穗波五看起來不會有這類型的問題
立即下載
human4138
2 months ago
但英文人似乎沒一個能看懂穂波那個到底是在講甚麼
bee2602
2 months ago
看過國際服玩家討論may ☘︎ (@minoriblossoms) on X對啊到底甚麼意思 Matthew Reisse ハイパールイージ on X這很好笑
bee2602
2 months ago
這一串超多人有提到笑話穂波5
ಠ_ಠ
2 months ago
彩盤內部的英文母語員工都沒有出來阻止他們嗎
https://images.plurk.com/2wOZzlCjAyrrECvkx9O7N.jpg
puppy8051
2 months ago
上司覺得自己取的名字好棒棒底下員工不敢說話
oreo5776
2 months ago
bee2602:
alpaca569
2 months ago
~因為是英文其他服就不用翻譯或重做~
ham9149
2 months ago @Edit 2 months ago
可是剛剛噗主說國際服有時會改 母語人士最後還是看不下去了嗎
難道是用日文文法翻英才會怪怪的? 我不會日文純粹用猜的
sushi1879
2 months ago
英文看起來比較帥
ಠ_ಠ
2 months ago @Edit 2 months ago
國際服除了杏五外有改的大概如下
三週年Hello Good Day! → Hello to a New Day!
愛莉四Re-tie Friendship → Friendship Rebuilt
みのり二Xmas → Christmas
遊樂園Buddy funny spend time → Time to hang out
一歌一Knock the future → A bright future
冬彌一Period of NOCTURNE → Nocturne Interlude
雫一Color of Myself!→ My Color!
ಠ_ಠ
2 months ago @Edit 2 months ago
還有彩盤語法不好國際服幫補
白情奏加ing
雫二加a
豆二加The
欸姆二加ing
志步一加ing
human4138
2 months ago
ಠ_ಠ: 超好笑
ham9149
2 months ago @Edit 2 months ago
也太多了吧彩盤
back to top