Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
2 months ago
空洞騎士 絲之歌
關於那個boss的譯名
雷下收
latest #7
ಠ_ಠ
2 months ago
grandmother silk 到底為什麼被翻譯成蒼白之母,蒼白兩個字應該要跟前代的王室有關係才對,grandmother silk不但沒有pale這個詞也跟白王毫無關係
這破翻譯被罵真的活該
ಠ_ಠ
2 months ago
建議應該翻成祖絲母 😍(?)
hippo5375
2 months ago
祖絲母
立即下載
cow4299
2 months ago
祖絲母
plum8559
2 months ago
目前繁中翻譯這邊翻絲之始母
plum8559
2 months ago
另外原文是the Grand Mother Silk
不一定是Grandmother,比較像是偉大的母親(?
bacon9698
2 months ago
日文是翻大いなる母 シルク
中文那個蒼白是哪裡生出來的
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel