墟🔥想睡七小時
5 months ago @Edit 5 months ago
追外語V也蠻久的了
但直到現在都還是無法克服心中的焦慮,
當他們說中文的時候。

理應是開心的,甚至有不少人也是因為知道有台灣的觀眾所以希望藉由中文向我們表達友善,但我心中就會有種⋯⋯知道這道特別準備的菜在我們能吃到之前,就會先被另一群人端走的感覺。
並不是說無法共享,而是當中文受眾被合併在一起對待時,我們的聲音往往會成為次要。
那種感覺鬱悶到我寧可多去學外文,去面對完全無中文的環境好讓我遠離這個情緒。
我無法拿回屬於自己的那份,所以寧可退出。這樣的心態陪伴了我好幾年。

可是為什麼我的母語會變成我的惡夢呢?我不想要這樣
latest #13
墟🔥想睡七小時
5 months ago @Edit 5 months ago
最近滑脆會看到一些國外的藝人嘗試用中文與脆上的台灣人交流,我很高興看到他們使用了繁體中文,然而有時還是會使用到一些中國用語。
「又來了。」
我的那股不安立刻浮現了上來,但當我點進去發現好多人都在表達「這不是我們的用語」時,我的第一反應是「好像也不用這樣,對方也不是故意的。」
可是後來我仔細去想,如果我們不說出來,沒有人會知道我們不喜歡。

我們如果永遠當那個委曲求全的人,就沒有人會為我們說話。
墟🔥想睡七小時
5 months ago @Edit 5 months ago
那則脆留言中的台灣人其實也很理性,他們解釋這不是台灣的文化,不是台灣的用語。
是否選擇改變,留給發文者決定。
畢竟我們也不是那種到處指責人家辱華的族群,頂多不看而已,我就喜歡台灣人這種包容
黑人會告訴你,他們不喜歡膚色玩笑
德國人會告訴你,納粹不是玩笑
美國人會告訴你,戀童癖不是玩笑

這些我們都能理解
而我相信只要我們向世界表達出,「台灣不是中國,我們不喜歡被當成中國」
這樣的訊息被大量傳遞出去之後,就會成為所謂的國際禮儀。

爭取話語權千萬不可以怕麻煩
不然永遠只會把麻煩留給自己
立即下載
墟🔥想睡七小時
5 months ago @Edit 5 months ago
現在台灣與中國的問題,很多國際企業勢V是有意識地避免談及的。
台灣觀眾其實也很貼心,不會在聊天室硬提,畢竟那不是外國人的責任。

但我很希望有朝一日,台灣兩個字不再是國際娛樂產業中忌諱的字眼

不要等到別人為我們論述,我們應該更勇敢說出來
這種政治敏感度就像性別議題敏感度一樣,一旦看見了就再也無法當沒事了
冒犯的玩笑就是不好笑
被吃身分豆腐就是不爽

我不想再笑一笑就過了
這根本不好笑
好懂這種感覺QQ每次這樣都會覺得乾脆用英文學怎麼接梗跟理解才不會有被其他強勢文化掩埋的感覺
modo373: 其實我覺得學習語言依舊是好的,提供我們更多接受跟傳達的管道,這也是一種利器。但我理解你的意思
Toku♠Cécile
5 months ago
路過覺得心有戚戚焉)有一些正在學中文的外國朋友,常會在練習的同時用中國用語跟我講話。他們是真的不能理解為什麼台灣跟中國不一樣,也是真的不知道很多台灣人不喜歡被當成中國人,所以覺得講出去是好的,越多人知道越好,畢竟不是所有人都會隨時注意台海動向,有些人在我說出去以前都一直以為台灣人不在乎被當成中國的一部分(因為中國人都會說我們是他們的一部分)別笑一笑就過了是正確的,因為真的不好笑啊!!絕對要講!!
我懂!
好幾年去參加一個日本人辦的台灣室內市集,主辦人在牆壁上貼了一張簡體字的春聯,因為實在看不下去就去反映了。
一開始以為對方不懂,但主辦人清楚地告訴我「她知道台灣跟中國用的文字不同,但牆上空蕩蕩覺得很怪才貼上去」。
雖然對方馬上撤下來了,但我一直覺得很怪。
如果是不知道還情有可原,明明知道還要這麼做,這不是故意的嗎
一邊說喜歡台灣,一邊做著台灣人不喜歡的事,這只是單純的自私吧?
LondonBear: 我也覺得很多人都是因為不知道所以有這些言行,只要禮貌地表達,在乎我們感受的人就多少會有所顧慮,漸漸改變這個現況🥹
海之夏野菊
5 months ago
這道菜會先被端走好true⋯⋯
天狐
5 months ago @Edit 5 months ago
追外國twitch也是
聽他們說其他語言都行
但聽到中文就覺得可以不要再說了嗎
下意識就把聲音關掉用看得
*麥面*
5 months ago
那教他們台語好了
back to top