Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Uni★翻譯委託接受中
說
7 months ago
@Edit 7 months ago
自翻
最近很紅的忍者亂太郎動畫,覺得可以來整理一些『豆知識(小知識)』!
#翻譯
#日文
#日文翻譯
#忍亂
latest #8
Uni★翻譯委託接受中
7 months ago
@Edit 7 months ago
⚫︎忍術学園
忍たまたちの授業
教科と実技に分かれ、クラスごとに担当教師が付いている。
授業は忍術学園の教科書「にんたまの友」をもと行われているが、上級生になると学園外での実戦的な「忍務」を割り当てられることもある。
委員会活動では授業や課外活動の補佐、学園内施設や道具の管理などを行っている。
⚫︎忍術學園
忍蛋們的課程
分為學科和實技兩部分,每個班級都有負責的導師。
課程是以忍術學園的教科書「忍蛋之友」為基礎進行的,但升上高年級後,也有可能被分派到學園外進行實戰性的「忍務」。
在委員會活動中,學生們負責協助課堂和課外活動,以及管理學園內的設施和器具等工作。
Uni★翻譯委託接受中
7 months ago
*「忍たま」中的「たま」確實指的是「蛋」。之所以稱作「忍蛋」,是因為這些學生們就像尚未孵化的忍者蛋,正處於學習與修行的階段,尚未成為真正的忍者。
此外,「たま」在日語中也有「小孩」或「寶貝」的意思,因此「忍たま」這個稱呼,也蘊含了對這些年輕學習者的親切感與珍愛之情。
總結來說,「忍たま」不僅描繪了學生們尚在成長中的狀態,也寄託了對他們未來茁壯成長的期待與祝福。
Uni★翻譯委託接受中
7 months ago
⚫︎忍たまたちの生活
忍たまたちは「忍たま長屋」と呼ばれる寮で、クラスごとに2〜3人ずつの部屋に分かれて共同生活をしている。朝.昼は食堂で食事をとるが、夕食は各自で用意することになっている。掃除や洗濯なども忍たま自身がする決まりで、時折教師による部屋の点検が行われている。
⚫︎忍蛋們的生活
忍蛋們住在被稱為「忍蛋長屋」的宿舍裡,每個班級以2~3人為一組分配到各自的房間,共同生活。
早餐和午餐是在食堂用餐,晚餐則規定各自準備。
打掃和洗衣等工作也是由忍蛋們自己負責,老師們也會不定期進行宿舍房間的檢查。
立即下載
Uni★翻譯委託接受中
7 months ago
⚫︎入門票.出門票
生徒.先生.来客者は忍術学園の門を出入りする際に入門票.出門票に署名が必要。
現在は事務員の小松田秀作が管理している。
⚫︎入門票・出門票
學生、老師和訪客在進出忍術學園大門時,都必須在入門票或出門票上簽名。
目前這項管理工作是由事務員小松田秀作負責。
Uni★翻譯委託接受中
7 months ago
第一次看完劇場版才有了初步認知,這部作品的世界觀。
覺得有很多不錯的資訊可以跟大家共享
Uni★翻譯委託接受中
7 months ago
@Edit 7 months ago
如果內文中有錯誤或是希望更多理解的地方,都可以以下留言詢問
🌈楚🌈
7 months ago
@Edit 7 months ago
您好,教科書”にんたまの友”官方是翻成”忍蛋之友”唷/
Uni★翻譯委託接受中
7 months ago
suwae
: 您好,謝謝您的指點!
這邊會再做更正
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel