Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
姆姆@盤子
8 months ago
@Edit 8 months ago
不太確定上什麼tag,就只是想寫一下劇場版的書下,會跟劇情相關所以就算有劇透吧
latest #11
姆姆@盤子
8 months ago
這次書下曲子的前提都是為了呼應叉叉初音的心情,所以都拿ハローセカイ第一句的樂段來做發展嘛,然後我覺得表現的方式也很有各自的特色。
原本是這句:
きっと届くはず きっと見えるはず
一定能傳達 一定能聽見
姆姆@盤子
8 months ago
然後Ln的Story就是直接破題,第一句就直接用上這個樂句
また多くなる 君が君にごめんをあげる数
また溢れていく 後悔と涙の譜面
然後後面就接了句像是一歌想要傳達給初音的想法:明明是你用笑容支持我,但我卻無以回報
抱えたいこと 叶えたいこと
離れたいこと 忘れたいこと
思い通りにいかない“なんで”は そのままで大丈夫だよ
然後聽了好幾遍才發現副歌好像也是從上面那句發展的,如果只專注聽た跟こ兩個音,就可以跟きっと這句對上
姆姆@盤子
8 months ago
然後MMJ是放在準備接副歌的這裡
きっと叶うから 君と僕でどこまでも走っていこう
きっと叶うから 嬉しい悲しいも思うたび分けっこしよう
放pre-chorus這裡很有巧思,mmj有著三個人差點放棄夢想的過去,然後pre-chorus導歌是連結主歌跟副歌的存在,這樣連接一方面好像是在說不要放棄夢想、一定可以實現(導->副),一方面也是在跟叉叉初音說你的意志由我們來繼承(主->導),就像みのり在電影說的一樣
立即下載
姆姆@盤子
8 months ago
VBS也是放在中間這句:
まだいけるはず
まだやれるはず
但我覺得跟mmj的意義完全不一樣。這兩句是整首歌最溫柔的地方,如果說mmj的pre-chorus是給自己加油打氣的準備,vbs的比較體現的是內心脆弱的一面,強節奏的旋律裡偶然瞥見的柔弱跟不安,但即使如此還是要繼續突破自己的極限,將自己的熱情釋放的印象
姆姆@盤子
8 months ago
WS都藏在裡面w
1. 最一開始的Ta-ra-ra合唱+後面合唱:
やっほー 変われるよ
やっほー 笑えるよ
やっほー 進めるよ
君はなんてったってほら わんだふぉー
2.這段念詞背景的鋼琴
わん! さあ大きく息を吸います すぅー
つー! で ゆっくり息を吐きます はぁー
すりー! はい 準備完了です! え? え? え!?
じゃあみんな いくよ 樂段都不是直接放在主旋律裡我也很喜歡,這也契合司後面領悟的"自己不是一個人"的主題,想要表現的是你身邊還有人會一起幫你那種情緒
姆姆@盤子
8 months ago
25是我聽最久才發現的,唯一特別明顯的句子,副歌的偶數句
どうか届いていてほしい
もっと もっと 近くに居てほしい
光って 光って 眠らない25時(這句最多)
まふゆ曾經說過自己的想法跟叉叉初音不一樣(我自己解讀她想要給的是拯救他人的希望),而對まふゆ來說這樣的存在就是25時。
然後唱完第一段後面副歌還緊貼這個旋律,"在身邊"、"貼近他人"的表現手法
姆姆@盤子
8 months ago
補充回Ln,那個破題手法就好像對話,叉叉初音給了她那句樂段,而一歌/Ln想要回應她,想要跟她說更多話讓她知道自己的心情。同樣都是表現貼近他人,25是無聲的伴你左右,Ln是在身邊和你對話的感覺
姆姆@盤子
8 months ago
編曲也太強了吧……!!把各團的特色都表現出來外,樂曲編排也契合劇情內容,劇情裡解釋想要在曲子裡表達什麼的時候我一開始沒仔細聽,但幾遍再回味曲子就覺得,啊,真的有體現在曲子裡欸
然後deco真的太誇張了,一個人產這麼多曲子,但寫曲全部交給一個人統合現在看是大正解,樂曲發展的部分能保持共通性但又多彩
姆姆@盤子
8 months ago
之前看到吵分詞我覺得好可惜,因為編曲配合電影內容藏了好多巧思,難得可以看到角色在劇中討論說要在音樂表現出什麼、是基於什麼創作理念做出這些曲子
姆姆@盤子
8 months ago
這部分Ln箱活比較常描寫到吧,不過這次還更進一步討論到要怎麼配置樂器我覺得還滿新鮮的
姆姆@盤子
8 months ago
打完才發現第一句就打錯
一定能傳達到 一定能看見吧
這樣
雖然刷過台灣場但沒特別記翻譯怎麼翻的
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel