姆姆@盤子
8 months ago @Edit 8 months ago

不太確定上什麼tag,就只是想寫一下劇場版的書下,會跟劇情相關所以就算有劇透吧
latest #11
姆姆@盤子
8 months ago
這次書下曲子的前提都是為了呼應叉叉初音的心情,所以都拿ハローセカイ第一句的樂段來做發展嘛,然後我覺得表現的方式也很有各自的特色。
原本是這句:
きっと届くはず きっと見えるはず
一定能傳達 一定能聽見
姆姆@盤子
8 months ago
然後Ln的Story就是直接破題,第一句就直接用上這個樂句
また多くなる 君が君にごめんをあげる数
また溢れていく 後悔と涙の譜面
然後後面就接了句像是一歌想要傳達給初音的想法:明明是你用笑容支持我,但我卻無以回報
抱えたいこと 叶えたいこと
離れたいこと 忘れたいこと
思い通りにいかない“なんで”は そのままで大丈夫だよ
然後聽了好幾遍才發現副歌好像也是從上面那句發展的,如果只專注聽た跟こ兩個音,就可以跟きっと這句對上
姆姆@盤子
8 months ago
然後MMJ是放在準備接副歌的這裡
きっと叶うから 君と僕でどこまでも走っていこう
きっと叶うから 嬉しい悲しいも思うたび分けっこしよう
放pre-chorus這裡很有巧思,mmj有著三個人差點放棄夢想的過去,然後pre-chorus導歌是連結主歌跟副歌的存在,這樣連接一方面好像是在說不要放棄夢想、一定可以實現(導->副),一方面也是在跟叉叉初音說你的意志由我們來繼承(主->導),就像みのり在電影說的一樣
立即下載
姆姆@盤子
8 months ago
VBS也是放在中間這句:
まだいけるはず
まだやれるはず
但我覺得跟mmj的意義完全不一樣。這兩句是整首歌最溫柔的地方,如果說mmj的pre-chorus是給自己加油打氣的準備,vbs的比較體現的是內心脆弱的一面,強節奏的旋律裡偶然瞥見的柔弱跟不安,但即使如此還是要繼續突破自己的極限,將自己的熱情釋放的印象
姆姆@盤子
8 months ago
WS都藏在裡面w
1. 最一開始的Ta-ra-ra合唱+後面合唱:
やっほー 変われるよ
やっほー 笑えるよ
やっほー 進めるよ
君はなんてったってほら わんだふぉー
2.這段念詞背景的鋼琴
わん! さあ大きく息を吸います すぅー
つー! で ゆっくり息を吐きます はぁー
すりー! はい 準備完了です! え? え? え!?
じゃあみんな いくよ 樂段都不是直接放在主旋律裡我也很喜歡,這也契合司後面領悟的"自己不是一個人"的主題,想要表現的是你身邊還有人會一起幫你那種情緒
姆姆@盤子
8 months ago
25是我聽最久才發現的,唯一特別明顯的句子,副歌的偶數句
どうか届いていてほしい
もっと もっと 近くに居てほしい
光って 光って 眠らない25時(這句最多)
まふゆ曾經說過自己的想法跟叉叉初音不一樣(我自己解讀她想要給的是拯救他人的希望),而對まふゆ來說這樣的存在就是25時。
然後唱完第一段後面副歌還緊貼這個旋律,"在身邊"、"貼近他人"的表現手法
姆姆@盤子
8 months ago
補充回Ln,那個破題手法就好像對話,叉叉初音給了她那句樂段,而一歌/Ln想要回應她,想要跟她說更多話讓她知道自己的心情。同樣都是表現貼近他人,25是無聲的伴你左右,Ln是在身邊和你對話的感覺
姆姆@盤子
8 months ago
編曲也太強了吧……!!把各團的特色都表現出來外,樂曲編排也契合劇情內容,劇情裡解釋想要在曲子裡表達什麼的時候我一開始沒仔細聽,但幾遍再回味曲子就覺得,啊,真的有體現在曲子裡欸

然後deco真的太誇張了,一個人產這麼多曲子,但寫曲全部交給一個人統合現在看是大正解,樂曲發展的部分能保持共通性但又多彩
姆姆@盤子
8 months ago
之前看到吵分詞我覺得好可惜,因為編曲配合電影內容藏了好多巧思,難得可以看到角色在劇中討論說要在音樂表現出什麼、是基於什麼創作理念做出這些曲子
姆姆@盤子
8 months ago
這部分Ln箱活比較常描寫到吧,不過這次還更進一步討論到要怎麼配置樂器我覺得還滿新鮮的
姆姆@盤子
8 months ago
打完才發現第一句就打錯
一定能傳達到 一定能看見吧
這樣
雖然刷過台灣場但沒特別記翻譯怎麼翻的
back to top