Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
⠀鮒⠀
10 months ago
@Edit 10 months ago
⠀
【⠀𝑴𝒂𝒈𝒊𝒄 𝑺𝒉𝒐𝒘⠀】𝑤𝑖𝑡ℎ⠀
pu_pou_
⠀
latest #34
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
夜幕下街道交錯,芝加哥燈光閃爍,蘇荷停頓片刻,手指在一疊撲克牌上輕輕轉動,彷彿在邀請人群中的來客。吸引來的觀眾期待地輕輕點頭,注視著蘇荷,蘇荷像萬花筒,使人好奇,他隨機在人群中挑選了一位女士——艾朵拉。這位身材婀娜的金髮女士走上前,抽出一張撲克。
他向人群展示:那是一張黑桃A。抽出牌後,又請她洗牌一次,然後交還給自己。蘇荷在女士洗牌的過程中,眼神始終平靜。最後,他從女士手中隨機取出一張牌,是女士選擇的那張黑桃A,在人群的驚艷下,蘇荷將撲克牌握在手中,一團火焰突然從他手中升起,點燃了撲克牌。
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
在黑桃見證下,
火焰燃燒著,撕裂、融化了這片piques帶來的黑夜。突然間——親愛的觀眾們!讓我們用相當誇張的方式喘口氣吧。
席捲夜色的火焰消失了,露出了一張印有面具的特殊牌。
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「火焰是最冷酷的統治者,它讓萬物屈服於秩序,卻在不知不覺中留下異類。」蘇荷將這張浴火重生的卡片遞給艾朵拉:「或許這就是規則的裂縫,魔術的奇蹟?淬火的火焰沒有帶走它,它不屬於任何牌組,卻像奇蹟一樣留在了這裏,在規則之外,在魔術控制之外——」
火焰撲克表演結束後,蘇荷的目光掃向了配戴面具的倉澄,他在人群中格外顯眼。難得見到這樣的觀眾,他便用魔術友好地和他打招呼。似乎在評估他的反應。也沒有對方需要格外回覆的意思。考慮他配戴面具,或許有所考量,蘇荷並未指名這位特別的觀眾前來表演,過了一會兒,他緩緩地說:
「並不是所有的東西都會在火焰之後消失。」
立即下載
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
他的語氣沉穩,沒有過多闡述,只是延續著平靜的氣氛。蘇荷知道,對他來說,魔術不僅是一種技藝的展示,也是一種與觀眾的默契交流。艾朵拉一再確認的奇蹟從她手中回到了這位主導全局的魔術師手中。蘇荷將面具撲克輕輕一拋,卡片在空中翻轉了一下,然後穩穩地落回了他手中。
「——觀眾們,這就是魔術帶給各位的奇蹟。」
這是他與這個世界的對話——
用最冷靜、理智的方式,將渾沌變成美好的秩序。
⠀鮒⠀
10 months ago
一場令人驚豔的魔術表演吸引了不少人的目光,包括明雪和倉澄——他們聽見其他觀眾不時提到表演者的名字『西拉斯·蒙哥馬利』,但這兩個年輕人很顯然是沒聽過這位魔術師的名字。
當火焰逐漸消失,幻化為一張面具牌,明雪帶有興致的吹了聲口哨。
「他是不是注意到你了啊?」
「......錯覺吧。」他只是把頭壓得更低,安安靜靜的看完表演。
⠀鮒⠀
10 months ago
待表演結束,觀眾帶來掌聲後陸陸續續散開。
「走吧,明雪...」
「嘿——朋友,剛剛的魔術真不錯!」大步走上前攀談。
「喂、等一下...!」
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
蘇荷微微一笑,語氣輕快卻不疏離:
「如果感到不錯,那您是個慷慨的觀眾。」說完,他隨手翻了翻手中的撲克牌,似乎想用行動代替更多的言語。緊接著,蘇荷將撲克牌在掌心輕輕一劃,瞬間變成了一張印有黑桃A的撲克牌,他輕輕地把卡片遞給明雪:「口哨是值得回答的。這可不是用來打撲克的,作為收藏倒是別有一番風味。」
「那麼、一個小小奇蹟的饋贈。」隨後,火焰燃燒後的特殊撲克牌則給了倉澄:「希望這份小小的驚喜,能為您的今天增添一點色彩。」
⠀鮒⠀
10 months ago
「哦,謝謝。」他將黑桃A拿在手中看了一下便收進口袋,在別人那收到撲克牌還是第一次。
「...」點頭道謝,面具嗎...
「我有幾個好奇的地方,這些動作都是經過練習的嗎?還是有一部分是即興呢?在沒有任何道具的情況下也能表演魔術嗎?你的衣服裡面藏有機關嗎?你有試過高危險度的魔術表演嗎?比如說把自己鎖在箱子裡丟入大海之類的?」也太多問題了吧。
oO(好吵)就知道他會這樣...
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「練習是每一個動作的前提,即興則是當下的捕捉。高風險的表演雖引人注目,但我更願意讓觀眾帶著笑容,而非驚恐。先生。」
「…至於把自己置於險境,也許是對觀眾信任的一種過度測試。讓自己跳進大海?我想那是另一種職業範疇。看起來危險,感覺驚險,卻不等於真玩命。這是控制的藝術。」
「緊張是必要的,但我不希望我的觀眾因此感到恐懼。我的目標是創造共鳴,而不是挑戰彼此的底線。」
⠀鮒⠀
10 months ago
「控制的藝術?聽起來很有意思…不過,在魔術中那一點不可預測的小變數,或許才是真正吸引人的地方?畢竟人們想要的是『驚喜』。」
「至於共鳴……我想那得看觀眾的程度了,有些人就喜歡挑戰底線,不是嗎?」
「我的確看得挺開心的…但我果然還是更喜歡追求刺激和挑戰極限呢~」
又沒人在問你的意見...
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「看來您對極限挑戰情有獨鍾呢。不過,我更喜歡讓觀眾在安全的距離內,體驗不可思議的瞬間。」
「當然,這並不是說我完全排斥挑戰。不過,真正的藝術,或許不在於冒險,而在於將不可控化為可控,讓每一個意外都成為計算的一部分。至於我的衣服是否藏有機關,或是某一天您會在哪片海面上看到我的身影……或許,這就留給您當作魔術師的小秘密吧。」
⠀鮒⠀
10 months ago
「噢、我的工作正是『將不可控化為可控』,你的藝術理念我算是理解了,看來你是個感性與理性兼具的藝術家呢。」
oO(聽不懂他們在說什麼)
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
@Edit 10 months ago
「
感性與理性兼具
……呵、是一個有趣的評價。我很好奇,您是怎麼從這短短幾分鐘裡得出這個結論?很榮幸能聽見您的評價。從我的想法看來,理性與感性在藝術中始終只是工具,如何運用才是關鍵。……您這麼說,倒是讓我覺得自己更像是一名調停者,而非創造者。」
「從您的自我理解看來,您似乎擅長解決難題。嗯…您的工作是需要分析能力的職業嗎?」
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「還有…您的朋友似乎很安靜,似乎不太習慣熱鬧的場合,要不要稍微往其他地方透透氣?」
⠀鮒⠀
10 months ago
「...你將自己的魔術表演定位成一種創造共鳴的藝術,而不是著重於刺激和冒險,代表你更注重與觀眾的連結,極端的表演方式並不在你的考量之內。」推眼鏡。
「不急於透過誇張的手法博人眼球,而是通過內涵和技巧贏得認可,代表你應該在這行業裡有一定的資歷,並且對自己的能力有著一定的自信,還有你表演的細膩手法,所以你可能是一個很注重細節,並重視自己職業的人。」
「我認為調停與創造本身就是一體兩面,兩者可以同時存在,正因爲你能從中取得平衡,才能既表現自己,又能讓觀眾沉浸其中。」
⠀鮒⠀
10 months ago
「我是一名研究員,而旁邊這位朋友是我的雙胞胎弟弟~」
「...」只是配合著點頭。
「沒關係~他只是比較害羞!」
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「危險並非藝術的本質,而是控制的假象。既要讓人相信,又要保持距離,這便是我所追求的安全感。創造共鳴不需拿生命危險,與其說是創造共鳴,不如說是對不確定性的控制反覆練習。」
「任何看似偶然的表演,其實都是無數必然的積累。任何風險都是設計的結果。控制它,相信它,而不真正陷入其中,這才是藝術的精髓。」
「那麼,先生,您認為表演中應該留下的是極致的刺激,平和的理性,還是觀眾的情感?」
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
蘇荷重新洗好牌。把牌拿在手裏,隨手一拋,又穩穩地抓了回來。
「創造共鳴和調停的確可以同時存在。或許正如您的研究需要精密計算,我想這也與您的的研究不謀而合。我的表演也需時刻平衡感性與理性。而您的弟弟,似乎比誰都懂得如何融入這份寧靜。他的沉默似乎比任何人都適合傾聽他人內心的聲音。」
微微一笑,將撲克牌翻動後收起。目光輕輕掠過倉澄,帶著溫和的關切,彷彿把話題留在空中。
⠀鮒⠀
10 months ago
oO(什麼意思?)他沒有在聽。
「留下?不,我認為最重要的是觀眾離開時『帶走』了什麼,是悸動?啟發?還是單純的愉悅?不論是哪種——如果你的表演能讓每個人心中都帶有不同的色彩,那便是成功的表演。」
「不過我更想知道,你在每次的表演裡,又希望自己能帶走什麼呢?」
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「或許是一個善意的謊言吧。」蘇荷微微一笑,語氣溫和:「當謊言比真相更能帶來溫暖時,為什麼不選擇它呢?」
「那些表演誕生的假設,就像是現實的假定。我帶走的,是那些關於如果的美麗假設。一場表演能否短暫地改變現實,我認為從來不是對立的。我嘗試在這兩者間找到邊界,然後…以魔術將它暫時隱去。」
…
「主觀的回答,有時比客觀更有趣,不是嗎?先生。您從您的科學假設中,帶走過理論與真理的趣味嗎?」
⠀鮒⠀
10 months ago
「我不完全否定某些人需要用善意的謊言來調適情感,但它只能暫時掩蓋現實,而真相則能提供長遠的解決之道。」至少他自己是沒有這個需求。
「趣味只是在追求真理過程中自然產生的副產品,對科學家來說,相較於主觀的回答,那些能夠被驗證的結果才是最重要的,雖然我並不能說主觀無趣...只是它的趣味在於解讀的多樣性,而非結論本身。」
「我的確會為某些研究的複雜性感到興奮,或是在突破瓶頸時產生過類似愉悅的情感...但!我想強調——那種興奮與趣味並不是研究的最終核心,而是一種推進力,推進我走向更深的真理。」
⠀鮒⠀
10 months ago
「主觀也好,客觀也罷...重要的是它們是否能幫助我們接近真相,而不是僅僅讓我們感到愉快,要是人們總是為了讓自己心安而去忽略事實,那麼他們其實是選擇了一種假象的平靜,這種平靜或許可以暫時緩解焦慮,但從長遠來看,它是一種損害。」
「...明雪。」
「即便真相被掩蓋,也會以某種形式留下痕跡,最終引發更深的問題,這等於是將一切建立在不穩固的基礎上,當真相來臨時,那些建立在謊言之上的安寧會像沙堡一樣崩潰。」
「......明雪。」
「我曾經聽過,善意的謊言是一種保護的行為,但這種保護反而形成了阻礙,因為一旦你選擇用謊言包裹某些事實,就意味著你同時剝奪了他人面對真相的權利...」
「...
明雪。
」一手抓在頭頂。
⠀鮒⠀
10 months ago
「你話太多了。」
...
「哦、抱歉抱歉~我很久沒有像這樣和人探討這麼深入的話題了。」在研究室裡沒有一個人想被他用資訊轟炸。
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「我們透過一個假設的奇蹟,換取對剝奪的理解。」
蘇荷輕聲說道。明雪看似沒完沒了的問題,就像一個反覆響起、來回擺動的鐘——
「這是我所從事的事業。我以魔術對待真理的另一種詮釋,換取的是理解那剝奪的本質。先生,您的提問彷彿是科學中的一次試錯,反覆推敲,最後揭示出深層的真理。」
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「嗯。是的。一個恰好的、足以假設真實的奇蹟。」
他如同反覆推敲,順著科學家的話題延續這份對話。
「與科學家不同,我的工作是收容真相,而非去揭露它。」
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「……我讓真理沉默,而您讓真理迴盪。」
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「不用擔心我會被打擾。」蘇荷看向倉澄,語氣和緩:「話題仍在這副撲克牌上,由它開始,便會由此結束,你們已經
帶走
這份禮物。」
「我可還有整副牌呢。能和觀眾互動的時間,對魔術師而言是很珍貴的,對觀眾也是。您可以和您的兄長一樣放鬆。」
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「我有個小習慣,會請願意的觀眾在表演後寫些東西。您可以選擇匿名,無需寫對表演的感想,只是記下您當下的感覺,或者是過去的故事,隨便寫下當下想到的,這樣的文字會像塔羅牌一樣留給他人隨機抽取,帶來一些有趣的啟示。這些文字將會被儲存並分享給其他人,像是一個簡單的占卜。」
他向你們二人遞出一支筆,態度放鬆,同樣做好了對方可能不願意寫下內容的準備。
「如果沒有想與人分享的內容,那就留著吧,說不定哪天能寫給過去的自己。」
⠀鮒⠀
10 months ago
「...」要是不讓明雪安靜下來,這傢伙可能會說上一整晚,他可不想要一直待在這聽一堆難懂的深度辯論。
「哦?寫什麼都可以嗎?」明雪將筆轉了幾圈,然後快速的寫下『Keep questioning the truth.(繼續質疑真相)』
寫了『Move forward through choices, not avoidance.(在選擇中前行,而非逃避)』然後將筆和紙牌歸還給對方。
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
「感謝二位。」他的聲音柔和。「能與二位相遇,是我的榮幸。每次旅行我都會留下一些驚喜,也許哪天它會指引我們再次相逢。就像所有的魔術和秘密,總留點懸念比較有趣,不是嗎?」
他輕輕笑著,提起行李離去。那兩張卡牌裡隱藏的信息則在光線下顯現:面具牌的笑臉,黑桃A的目的地,黑桃A寫著「Navy Pier」,似乎暗示他的下一站。沒有告知的名字則是往後再會時的驚喜。
⠀鮒⠀
10 months ago
「我有預感下次會再見面的。」這聽起來像是一句毫無根據的話,但異常的有說服力。
他只是點點頭,便跟在明雪身後消失在城市的燈火之中。
⠀鮒⠀
10 months ago
𝓢𝓸𝓱𝓸
10 months ago
感謝交流、看明雪被倉澄抓抓很可愛
!
⠀鮒⠀
10 months ago
耶謝謝交流!明雪真是太聒噪了...
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel