𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 10 months ago
「閒聊」
課本不會教,但也不知道實不實用的日本cos圈兼網路用語分享
有問題也可以問?
latest #30
「併せ」: 約好cos同一個作品就算併せ,不管是去場次還是外拍
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 10 months ago
「外ロケ」: 外拍、外景
「ロケイベ」:外景攝影會,由主辦去跟場地管理者溝通,限制使用人數、替大家準備更衣室舉辦的攝影會,參加者須要自己解決攝影問題
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 10 months ago
「撮り合い」:互拍,因為有的作品較難找攝影,有些人會乾脆互拍
「三脚」:腳架,有些神人甚至全靠腳架自拍
立即下載
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 10 months ago
「コスイベ」:cosplay event的簡稱,通常指交流型活動,適合想交朋友的人結伴去玩,很方便認識新朋友也有機會收到參加的攝影師幫忙拍的照片。有的是很大的室內場地,也有購物中心或一整條街的例如池袋的
「アコ/a!」:acosta![アコスタ]撮れる!遊べる!コスプレイベント!幾乎每個月池袋都有的可cos上街活動,在池袋舉辦就叫池アコ,也會有其他場地的,都要事前買票當天到指定更衣室換裝,撤裝也是
「ウルアコ」:Ultra Acosta!的簡稱、規模會更大活動會更多
「アコマル」:Acosta Marche的簡稱,a!活動中其中一個場地會舉辦coser的同人販售會,大概一年會有兩次
「池ハロ」:可以想成是萬聖節版本的池アコ,但是主辦單位不一樣,活動內容、規定跟可進出範圍也有不同
「Dハロ」:連日本人都會口誤,是迪士尼的萬聖節期間可以扮裝入場的意思,跟Dハロ沒那麼熟就先不講
「着替え」:換裝/整裝,可包含化妝
因為日本租棚時間都很長(分棚型攝影棚通常都有6-9小時),大眾又還不能接受直接整好到現場,所以很多人都是素顏到現場才開始化妝
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 10 months ago
「供養」:之前拍的照片但因為一些原因沒有馬上發,但又覺得一直沒放出來很可惜,就找機會放出來讓他成佛(有見光的機會)
(但在神社工作的朋友是說這個詞她不是很能接受)
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 10 months ago
「アフター」:拍攝/活動結束後的聚餐
「オフ会」: off會,當天沒有拍攝或者阿宅活動要參加,單純約出來見面吃飯的意思
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 10 months ago
「新規予定❌」:有好幾種解釋
1.目前都約滿了沒辦法再約新的角色/拍攝
2.不接受跟沒一起合作過的人的邀約
「ドタキャン」土壇場前キャンセル的簡稱
在約定的時間快到了(前一天或當天)才取消,是有聯絡的類型,沒聯絡直接放鴿子則是「すっぽかす」
「重加工」:修很大
「加工,レタッチ」修圖、後製
「現像」RAW檔調色、轉檔成jpg的過程
「データ」:拍攝的檔案
「コスパフォ」:cosplay performance 的簡稱
跳舞、短劇都算,大家會自己組團
很多交流型活動都會有舞台可以報名參加上台
基本上是完全興趣取向非營利的,因此也很考驗團隊向心力跟時間管理能力
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 10 months ago
「カメラマン」攝影師、有時女生會叫カメコ(攝影子)
「繋がり」注意:在摳圈是指交換sns
在地偶圈是比較負面的,是粉絲跟偶像私下聯絡的意思
「アシスタント」:助理、拍攝時的小幫手(台灣俗稱馬內)
但馬內在日文其實是經紀人、管理者,正式的工作上才會用到,所以建議稱呼小幫手就好
「オフショ」off shot 幕後照
「ソロ、ピン」單人
「アップ」特寫
「集合」全員
「ツーショ」two shot 雙人
「スリショ」three shot 三人
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 4 months ago
姑且追加
「衣装」cos服
「パーツ」衣服上的配件類
「ウィッグ」假髮、一般不會說ヅラ(因為是用來遮地中海的)、講ヅラ沒什麼人會懂
「ウィッグネット」髮網
「テーピング」用膠帶拉臉
「ミシン」縫紉機
「ヘアピン」髮夾、小黑夾
「あんピン」別針、安全別針
「ヘアゴム」髮圈、橡皮圈
「小道具」泛指所有手持的拍攝道具、如果是「道具」的話是指舞台上那種背景或家具、一個人搬不動的程度的東西
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
10 months ago @Edit 10 months ago
「固定相手」固搭
「デパコス」百貨公司專櫃化妝品
「プチプラ」藥妝店開架平價化妝品
可能有點沒關係的網路用語區
「ミリしら」:1ミリも知らない的簡稱
對於某個作品或圈子一公釐也不清楚 所以請大家不要鞭的意思
想到再補🥹
居然又想到可以補充的GigaFile(ギガファイル)便這是ギガファイル便
日本人用來防止畫質被縮的傳照片用的免費免註冊網路空間,手機電腦都可用,上傳時可以選擇設密碼跟檔案存活日數,也可以不用下載下來直接在網頁上解壓縮看照片選單張下載,他們比較不習慣用估狗雲端,但我覺得廣告有點煩(
「対よろ」:対戦よろしく的簡稱
起因是遊戲王流行的時候,認親遇到就要抽牌決鬥一下(?)
總之就是活動上見,請跟我認親跟我打招呼的意思
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
「マネキン、トルソー」人台
「ヘッドマネキン」假人頭
「ウィッグをセット」抓假髮
「ヘアアイロン」離子夾
「ワッフルアイロン」玉米鬚夾
「ミシン」縫紉機
「型紙,パターン」版型紙
「生地」布,有時候也會直接講布(ぬの
「パイピング」包邊「ブレード」金邊、織帶
「端処理」收邊
「裏地」內裏 「インソール」增高鞋墊
「写メ」手機拍、自拍
「ストロボ」外閃
「レフ版」反光板
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
「Bホル、Bホルダー」束胸
「盛れる」用在形容拍攝比較好看的角度、或者比較好看的手機濾鏡
「スタジオ」攝影棚
「シェア」分棚式,入場票價固定,需要跟不認識的人輪流使用多個棚景
「貸切」包場
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
「カラコン」カラーコンタクトレンズ的簡稱,有色隱眼
「コスプレボード」類似我們的EVA泡綿
「布貼り」泡綿貼皮
「造形」製作非衣服跟假髮的立體類道具配件
「生え際」髮際線
「メッシュ」挑染
「ポリエステル」聚酯纖維布料,就是最便宜最普通的布
「合皮」仿皮、皮布
「スエード」麂皮絨
「サテン」沙典、緞布
「フリル」荷葉邊
「ベスト」背心
「コルセット」馬甲
「パニエ」蓬蓬裙、裙撐
「Gボン」強力膠
「グルーガン」熱融膠
「瞬着/瞬間接着剤」三秒膠
𝒮𝒶𝓎𝑜#忙到消失
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
「刺繍ワッペン」刺繡燙貼
「ストーン」通常指假寶石,日本比較少講宝石但也可通
「イヤリング」耳夾
「ピアス」耳針
back to top