Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
11 months ago
#韓漫
#bomtoon
ಠ_ಠ - 在bomtoon看才接觸到一些特定題材設定,ABO和嚮哨設算常見 另外看到一個是沒有特定標簽...
題外話拉出來講,韓國的嚮導其實是配超能力者(Esper)稱為「嚮導宇宙(Guideverse)」,不是大眾所知的哨兵嚮導(Sentinel Verse),所以也就沒有精神體、精神圖景等這些設定
韓漫在日本是翻成エスパー,歐美是翻成Esper,只有台灣(還是台bom)翻成哨兵,導致偶爾會有人問為什麼跟印象中的哨兵不一樣,因為人家不是哨兵
latest #10
ಠ_ಠ
11 months ago
不過日版標籤分類又是センチネルバース(Sentinel Verse),Lezhin US就是標Guideverse,真的很混亂
peach6215
11 months ago
原來不一樣
cola7564
11 months ago
感覺是這種設定的文化(?)傳入不同國家後
變化成屬於各國風味的變體私設
立即下載
ಠ_ಠ
11 months ago
peach6215: 對,它們是不一樣的設定,因為哨兵是出自很早期的一部電視劇設定衍生,所以也有人說Guideverse是Sentinel Verse的派生,至於誰先誰後我就不太清楚了
ಠ_ಠ
11 months ago
cola7564: 就像ABO現在也有各式各樣的私設或結合
不過有流傳一種說法是出版社為了避開《The Sentinal》這部電視劇的版權,才不使用哨兵設定,不過我的感想是韓國人真的很愛超能力設定
burger2011
11 months ago
台bom寫哨兵 中文圈繼續叫哨兵有甚麼問題,不爽就去跟台bom反映啊
ಠ_ಠ
11 months ago
burger2011: 我哪句話看起來像在不爽叫哨兵
snack8882
11 months ago
謝謝分享
rabbit7074
11 months ago
台蹦有部作品B級治療師裡面翻「Esper獵人」跟「治療師」,還有人問為什麼不翻哨兵嚮導XDDD
ಠ_ಠ
11 months ago
rabbit7074: 沒看過這部,原來這部是這樣翻的XD 近期的作品好像都是哨兵嚮導了
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel