讓我掐指算算
應該是黑蛋白的,但那本簡介(?)寫的是「軟體」,但本文提到是寫「軟件」
看了一下每次都會有香港人跳出來說他們也用所以不是支語(欲言又止
如果要忍受軟件這種非台灣詞那我幹嘛不直接看中耽+1
看了一下每次都會有香港人跳出來說他們也用所以不是支語(欲言又止+1
之前看過香港人也很受不了,跑出來呼籲不要干涉台灣用詞,但看來效果不彰,每次都還是有香港人衝進去吵
香港也是中國人不是嗎?
香港人? 剛好證明就是支語阿
ㄏㄉㄅ那本我有看完…確實內文有寫軟件
去搜了那本的連載,第一回網路連載同時有軟體也有軟件……作者大大這雖然是同義詞但是不能換著用啊
輕浮 不給過

她該慶幸這裡不是脆
不給過+1 她另一噗還說偷偷說的人是見獵心喜(她會出來解釋,是因為她發文講花於景後,偷偷說有人提到她用支語的事才解釋,沒有人提她根本不會處理)