Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
思凝
1 years ago
@Edit 1 years ago
#致光之君
#光る君へ
EP36
公任:この辺りに 若紫はおいでかな?若紫のような美しい姫はおらぬな。
まひろ:ここには光る君のような殿御はおられませぬ。ゆえに若紫もおりませぬ。
.
公任:若紫在這裡嗎?看來沒有像若紫那樣美麗的姑娘呢?
真尋:這裡沒有像光之君那樣的翩翩公子,當然也不會有若紫。
#日劇語錄
藤原公任(町田啓太)まひろ(吉高由里子)
.
全世界都在追看真尋的小說XD這樣的寫作生活令人羨慕啊
浦木裕
1 years ago
這段最讚的是整個重現紫式部日記
『紫式部日記』
左衛門督、「あなかしこ、このわたりに若紫やさぶらふ。」と、うかがひ給まふ。
「源氏に似るべき人も見え給はぬに、かの上は、まいていかでものし給はむと、聞きゐたり。」
大河ドラマ「光る君へ」(2024年) (@nhk_hikarukimie) on X
思凝
1 years ago
bst303e
: 謝謝分享!
浦木裕
1 years ago
執意的話大概如下,幾乎是完全再現。
左衛門督公任伺曰:「敢問,此處可有若紫侍哉?」
答:「竊聞,於茲不見有人能似源氏,復如何得有其妻歟?」
這不貞的三五不時就出現紫式部日記、小右記、和泉氏部日記、御堂關白記、枕草子等書的經典橋段再現。
立即下載
浦木裕
1 years ago
不過倫子憤而離席這段就和『紫式部日記』的記載有些出入。
日記中是詠完祝壽和歌之後,道長得意忘形,說「中宮很幸福,中宮的母親更是幸福,因為她有個像我一樣的好丈夫。」倫子(覺得道長太白目)聽不下去,倏忽離席。
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel