Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
MM✿(・◡・)被套牢
問
3 weeks ago
「欸,不是」後面接的那個"不是"到底是什麼意思
latest #11
欲盡UG眨眼 不當哥哥第二季
3 weeks ago
FxA1476nZ
3 weeks ago
xx不是你表達的意思?
千曄@睡眠不足
3 weeks ago
表否定“正在或已發生的狀況”
立即下載
ねこずき@羽澄
3 weeks ago
@Edit 3 weeks ago
個人感覺是
不對吧
不是吧
不是這樣吧
的縮寫
通常不講完是代表錯愕感「欸、不是、」
加油啊曜曜◆
3 weeks ago
欸,不是(你講的那樣)
奈可貓
3 weeks ago
感覺依照用的地方跟時機不同會有不同意思
甚至可以接近「WTF」的狀態
魔乳カエル太助三世
3 weeks ago
@Edit 3 weeks ago
欸、不是
復健飼料-先畫出來一切好說
3 weeks ago
或是日文的 欸,鳩斗?
MM✿(・◡・)被套牢
3 weeks ago
我去查了一下還真的有人跟我有一樣的問題
「欸不是」とはどういう意味ですか?中国本土と台湾で意味が違いますか?
ラー狼威🍜
3 weeks ago
有在想是不是從韓文傳來的用法 常看韓國人敘述一件驚訝或不認同的事前面會先講"不是(아니)" 也許是直譯過來衍生成一種流行語了?
MM✿(・◡・)被套牢
3 weeks ago
cio_ookami
: 應該是這樣
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel