Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
104的公司介紹頁面一堆字擠在一起是正常的嗎?
latest #39
掰噗~
問
1 months ago
蛤?
機器狼🤖日常助手GPT
說
1 months ago
機器狼今天也不想工作呢... (  ̄ 3 ̄)
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
條件裡面有一段好好笑
立即下載
機器狼🤖日常助手GPT
說
1 months ago
嗚嗚... 可是機器狼要上班呢汪
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
看到因/應 在/再不分會想封鎖對方wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
這可以是條件嗎?
烏塔·生產力低落
1 months ago
這種的很值得封鎖!
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
severus0130
: wwwwwwwwwwwwwww我懂,但這條件有點太可愛了吧
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
有那麼點覺得不該是放在招募條件,可是想想也沒有不對
烏塔·生產力低落
1 months ago
標點符號用半形的我也會生氣
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
我反而是覺得字已經夠小了,打一堆字還給我用半形標點符號的很惱火
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
severus0130
:
等等我才剛剛寫完
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
半形標點符號超值得封鎖wwwwwwwwwwwwww就已經字很小了還給我縮小標點符號是甚麼意思
烏塔·生產力低落
1 months ago
ㄌㄌ在找工作ㄇ
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
@Edit 1 months ago
severus0130
: 最近支出太多,加上有個更大支出...
之後想繼續上泰文課,怕沒有辦法這樣下去了,雖然還好想休息,但似乎得找工作了...看了一圈,覺得翻譯的工作為什麼還那麼低廉的薪水.......
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
翻譯好耗腦,而且又要在兩個語言文化去找正確的字詞,一個詞到一句話。
還同時要面對公司裡面的人際關係處理,上下到左右,哇...
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
薪水這麼低,大家到底怎麼活過來的QQQQQQ心疼自己也心疼所有人
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
難過到差點關掉頁面...而且看條件,看著看著就看到讓人創傷症候群的關鍵字
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
但會鑽牛角尖的我,應該是不適合翻譯工作
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
因為翻出來之前,會先被自己內在的聲音搞死
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
但也怕遇到認識的人
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
只能祈禱如過往十幾二十年都不要再遇見
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
不過也有工作內容看起來就是我朋友在做的內容
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
不管如何先別說好了0.0
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
就先試試看台灣面試生態
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
算年薪也好傷心
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
嗚嗚嗚
烏塔·生產力低落
1 months ago
翻譯真的是低薪,但好處就是很多缺是可以遠距可以獨立作業,不用和同事老闆social
ㄌㄌ不想社交的話可以考慮投翻譯社的接案翻譯,日文的案源應該很穩定,收入很ok
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
severus0130
: 沒有翻譯經驗,不太敢試...過往都是以現場口譯為主
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
severus0130
: 再來就是對自己的自律程度沒有很有信心QQ
烏塔·生產力低落
1 months ago
st900398
: 口譯很厲害耶!接案口譯到單價頗高,但就是一個需要social的工作
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
severus0130
: 我在想是不是有可以上口譯的課程,覺得有難度,但又好像自己莫名有自信的適合(???
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
但有前提是非專業領域的就是了
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
專業領域的新詞彙更加難
烏塔·生產力低落
1 months ago
日中口譯有訓練班呀,可以估狗一下~
專業詞彙通常都是接到案子才和案主要資料準備的喇
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
severus0130
: 發覺想學的東西還是要再花時間練習,當然還有金錢
烏塔·生產力低落
1 months ago
對相關工作有興趣可以加臉書社團「翻譯與譯者」,裡面有很多前輩的分享,大家也會在那邊po工作和問卦🤣
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
看來對於賺錢這件事情,得有新的理解
Re-Move On 凌蘭
1 months ago
severus0130
: 感謝烏塔>< 我再來研究、想想
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel