Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Cleantia M.
1 weeks ago
【風&】
「昨天是世界閱讀日,請拿起正在閱讀的一本書,摘錄第
頁,第
句話。」
latest #10
Cleantia M.
1 weeks ago
「昨天是世界閱讀日,請拿起正在閱讀的一本書,摘錄第
頁,第
句話。」
沒有這麼多頁救命,再一次
Cleantia M.
1 weeks ago
抓p.222的第1、7句話好了
(只有271頁)
1/「她被幾十枝箭矛刺穿,往下墜落,撲騰跌落崖底;如果那時她還沒斷氣,他們便用石頭砸死她,接著把石頭堆在屍體上,堆成一座石塚。」
7/「劇中的年輕男子與戀人訂下秘密約會,飛去那裡見她;但她無意說溜嘴,讓一個追求者得知此事,於是那人埋伏在該處等待。」
Cleantia M.
1 weeks ago
第一次讀勒瑰恩,是本輕鬆有趣又引人深思的書w
立即下載
阿凸酸民寒波
1 weeks ago
輕鬆~
Cleantia M.
1 weeks ago
Rimbaud
: 應該明天會再去換一波書XD(上一次換是上上周六)想說「要把缺漏的東西補起來呢!」,結果發現,嗯嗯嗯讀著有點累,還是這類型能刺激想法的比較適合,也會因為好奇裡頭的奇幻成分而多有不同角度的思考。
原本想避免去讀這樣的內容,怕太過沉浸其中,但還是比較適合的樣子呢xdd來測試看看吧 ~
Cleantia M.
1 weeks ago
做了一些調整,其中一項是自介欄的精簡。不是所謂的抹滅嗜好與過去或其他複雜的議題,只是單純想到,啊,也不只喜歡這些、也不只有這些管道可以認識自己。
與其去介紹「我是這樣的呢」、反覆說明對A與B之間的關係來說可能困窘的,沒有共同經歷過的內容,不如回過頭來,透過日常的堆疊去了解彼此。認識的都是當下的自己,而當下是由過去累積,那也不必陷入不斷的迴圈了
Cleantia M.
1 weeks ago
斷斷續續讀得蠻雜,有部分是為了習慣、有部分是為了當下需求。最近發現,因為教育結構不同,巴西的高中和臺灣的國中反而相近,也就是對自己來說,漏了「臺灣高中內容」這個部分XDD
會有那種,「知道A概念,但對於在a語言和b語言之間的名字感到障礙,而無法連結彼此」的情況;真正會用的東西也不一定會翻譯了,變得比較像在某個情況中會使用的「語感」,透過這個情況的重疊去了解「就是在這個時候使用呢」這件事。
Cleantia M.
1 weeks ago
於是就去找了這類型的書跟朋友問東問西
Cleantia M.
1 weeks ago
第一次參加生日派對。也不是沒有慶祝過,但去冰淇淋店和朋友帶蛋糕來學校、下課時間吃,跟去對方家裡或在某個空間裡,就為了慶祝這件事,是蠻難得的。
做了巧克力球,有鑑於上次被說太甜了,調整了一下配方。做起來不太一樣,不過好像還蠻不錯的,這次比較符合臺灣口味,還有小朋友吃了很多XDD
sophia愛古典音樂
1 weeks ago
cleantia_m
: 下午好
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel