Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
🌲阿D🌲
3 weeks ago
兩天沒開電腦又忘了自己把背景換成什麼
latest #22
🌲阿D🌲
3 weeks ago
最近不敢逃避現實又想避免看會傷心的作品,所以基本上得全部擱置
🌲阿D🌲
3 weeks ago
一直都是,但因為所以,這種硬是不坑史實人物的心情正在被放大,基本每天心都在跳
🌲阿D🌲
3 weeks ago
恐懼是防衛機制,做得很好,依然有些過頭了,然後要開始學機車
被腳踏車綁架很難習慣無法把腳放在地上作弊(作弊
立即下載
🌲阿D🌲
3 weeks ago
感覺每天都在自主發抖
🌲阿D🌲
3 weeks ago
ㄍ可是阿D好帥啊,阿D好帥啊真是,雖然他作弊(艸
🌲阿D🌲
3 weeks ago
昨天看《完全版漫畫台灣歷史》看到哭,雖然很明顯有立場也很明顯有煽情,我甚至想嫌結果還是旁白居多但是因為基本上都知道所以看到這種畫面重現(尤其後面感覺越來越寫實)很難不哭
🌲阿D🌲
3 weeks ago
這跟看美劇聽劇裡的角色說熟悉的語言時會非常直覺會覺得不對的感覺有點像(???)因為就在身邊、有一定熟悉,並非作為學識而是已內化的一部份,所以可以瞬間知道不對,反過來也會因此被和自己過於接近的情節觸動
也感覺有明顯的設好客群,所以不需要過多的解釋篇幅就能對目標觀眾達到效果
🌲阿D🌲
3 weeks ago
當創作者輸出時知道自己跟會接收到的人有什麼樣的共通語言便更能處理話語,所以大部分的作品最開始都是先設定好前提,告訴觀眾他會得到什麼東西並在範圍內玩出花樣
🌲阿D🌲
3 weeks ago
所以我不相信現實,因為現實有太多的可能性,現實不會完結所以不會定案
🌲阿D🌲
3 weeks ago
還是好在意大空襲的語言呈現,不可能讓所以劇都變成自己喜歡的模樣但真的好希望可以聽到一句運用,但又覺得是啊這是我們現在的樣子,這故事不就是用現在的、玩遊戲的人們的觀點去身歷其境當時的狀況嗎,所以很合理啊!
🌲阿D🌲
3 weeks ago
所以我對太空龍衣糾結的部分可能也是因為知道它有一半是現實的,不是說遊戲內容採用的事件,而是玩遊戲的人
🌲阿D🌲
3 weeks ago
好想聊棋,我到後期(現在)已經沒有很在意新本裁判了可能也是這原因,現在想他搞不好有個水晶球可以俯瞰大家(?
🌲阿D🌲
3 weeks ago
好耶巫師
🌲阿D🌲
3 weeks ago
歷史是一個點,所以可以畫個圓從裡頭看到當時不知道在哪裡發生的故事
(
羅馬
🌲阿D🌲
3 weeks ago
我想看魔法裁判
🌲阿D🌲
3 weeks ago
棋盤是一種手抄紙
🌲阿D🌲
3 weeks ago
大空襲原聲帶出了好想畫點桌遊AU,雖然棋本身就是種桌遊
🌲阿D🌲
3 weeks ago
這是我近期最喜歡的作品之一
That Inferior Feeling | Wrightworth [music video]
另一個是箱子秀,那是正中紅心的神作
🌲阿D🌲
3 weeks ago
同時我一定是對現狀感到不滿,對自己不會說台語的現狀
🌲阿D🌲
3 weeks ago
解釋清楚好麻煩,所以把想說的話省略(嘿
只是打了一通發現想法沒有依據
🌲阿D🌲
3 weeks ago
我覺得創作者沒有惡意
但在中文作為普遍優勢語言、作品提及民族價值、前提說明的規則可以被打破 的目前情況下,我認為「可以做卻選擇不做」即使沒有那個意思也達成了理念和行動相左的結果
重點在於只懂中文的觀眾現況而言不是小眾,並且形成的原因包含壓迫,那在一個反有這樣聲音的作品中在表現形式上這樣似乎順著權威的決定,不說還好,知道了是刻意為之就感覺有點不對
🌲阿D🌲
1 weeks ago
年輕,或者和歷史有段距離的群體嗎……
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel