AssAssin✍見字飲水
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
【塗/劍尊】
我的CP差點從唐青變成當青
https://images.plurk.com/7AuW0Rfxpf5299dBVRquZj.jpg https://images.plurk.com/6AjpbNy6N9mqbI5D9UVKZ.jpg
latest #21
雖然webtoon 改的唐字醜是醜了點,但總比小當家好吧
最近沉迷娃娃沒有畫圖,我已經是個廢人了
https://images.plurk.com/1KAqJaf7uWF6DHWO0xcRFd.jpg
但是...娃娃...好可愛 (突然掏出娃相
立即下載
浴井
2 weeks ago
幸好他們聽勸改了回來
a_xuooo: 而且沒想到改得那麼迅速!那位先生差點成為襠部欸(欸
梅氏梅氏!
2 weeks ago
差點變成襠部愛青明
您畫的唐青還是好好...🥲謝謝您.....
然後娃娃真的好可愛
aa821: 衣服也太好看了吧 這個布料跟版型都好好看⋯
Meini_yy: 翻譯變回當了我CP又改名
那位先生的結婚証和死亡証名字改來改去這樣好嗎
akari030: 這兩套胸前的蝴蝶結是我自己加上去的,但本體的裙子也是超級好看,重點是胖如這兩隻假10cm青明也能穿!
梅氏梅氏!
2 weeks ago
哎呦真的發瘋,我們一定要堅持自己的立場(?)
但他這樣算不算是一種領便當
Meini_yy: 我相信他還會改回來的,不要放棄希望 雖然領便當了,但等他改回來的時候也算是一種唐步歸還(?
梅氏梅氏!
2 weeks ago
豪....那要是這世界就這麼給了我們一記當頭棒喝(?)我們一定要記得我們還有過彼此......都襠布歸還了
Meini_yy: 沒事,唐步是跟他的道士大哥出去遊歷了,他們在我心裡過著幸福美滿的老人生活
jade1217: 看來是要跟原作錯到底
明明咚漫簡中版就是唐,為什麼不能在地化翻譯呢...
aa821:雖然這樣講不太好,但真的是逼著人去買咚漫ㄟ⋯上次嵌字的問題也是咚漫比較用心⋯
aa821: 我覺得加了蝴蝶結是神來之筆 直接從可愛變成超級可愛⋯ 對壯寶寶也很友善的size真是太好了,家裡有胖胖的20公分感同身受
aa821: 我個人懷疑S2是換了翻譯
akari030: 我對webtoon漫畫翻譯已經不抱什麼希望了,如果不是我的金幣還剩好多我就改課韓版了
謝謝我也很喜歡自己做的蝴蝶結雖然只是淘寶素材拼湊出來,我把蝴蝶結改成磁吸式所以還能隨時更換款色
jade1217: 反正就是外包的翻譯,感覺沒有用心在做
儘管變成當青,但不影響AA畫的盛世美顏
唉是再寫信給WEBTOON了,但可能無法改變什麼了 總之只能把希望放在深空上⋯⋯
back to top