Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
咻咧咿啾
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
#語學
關西腔的人講英文要注意不要過度發母音
【英語の発音】関西弁の人は「ク」に注意?Kの発音とリンキング (大人のフォニックス)[#383]
Heiji Hattori Speaks English — Detective Conan
老師可是平次他(ry
latest #8
咻咧咿啾
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
「比茱蒂老師英文還好」
對啊平次的聲優讓大家都很尷尬
他的對手戲是一個美國人,結果平次英文明顯比對方好。
咻咧咿啾
1 weeks ago
不過這也是學日文的人要注意的事情啦,中文母語學習者通常會把日文的母音都發全,但其實日文的標準語跟英文一樣有一些很像只有子音的部分。
咻咧咿啾
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
尤其像ネクタイ,台語裡有這個詞而且唸成ネグダイ。
立即下載
咻咧咿啾
1 weeks ago
劇場版名探偵コナン 第7作 「迷宮の十字路」 OP
是說こだま兼嗣導演的作品到這部是最後一作,我喜歡的柯南作品其實也差不多到這邊
喜歡導演的有計算過的構圖跟演出(懷古廚的碎碎念)
咻咧咿啾
1 weeks ago
那個啊⋯こだま兼嗣導演時期的作品如果仔細看,一個鏡頭接下一個鏡頭的時候大部分都有根據人物的視野去做銜接。
隨便找一集
這個俯視是大人看柯南的視角
這個往上看的構圖是跟柯南同身高的視角
這個鏡頭也是跟柯南一樣高
這個是大人的視角
這個是窗外的少年偵探團的視角
這個是蹲下來大人的視角
分鏡不能亂畫就是這樣
看起來很順吧。
咻咧咿啾
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
沒有意圖的亂跳鏡頭也不是不行啦⋯(基本上沒人講沒人在意就無所謂)可是我比較喜歡有想過的
還有這個像以前拍立得相機的喀喳的演出也很棒
(懷古廚歡喜)
咻咧咿啾
1 weeks ago
不過後來的就找樂趣的意義上也是成功製造了很多話題就是了(?)
名探偵コナンのやばいドラマーのシーンにプロが参戦した結果wwwwww
Jim is so sexy
1 weeks ago
平次的那段真的不是英配嗎,好強
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel