Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
咻咧咿啾
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
#英文筆記
France and England are fighting (again)
英國罵法國是cheesy monkey,cheesy從起司而來,有腐爛、庸俗、黏稠、劣質的意思。
cheesy
知らないと損をする英会話術112 チーズとは関係ない「Cheesy」の意味|ガジェット通信 GetNew...
cheesy の意味、語源・英語語源辞典・etymonline
你這個糜爛白癡?
latest #6
咻咧咿啾
1 weeks ago
法國回罵「Shut up black sheep of Europe」
你才閉嘴你這個歐洲害群之馬
咻咧咿啾
1 weeks ago
black sheep 黑羊,害群之馬的意思。
咻咧咿啾
1 weeks ago
【cheesy 意外な意味は?】「動画で観る!聴く!英語辞書動画」★調べたい言葉の検索方法は、下記をご覧...
在り来り(ありきたり)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書
ありきたり(變成日文筆記了)
很像台灣人講的"正常"吧
以前聽過日本人為這件事情很憤慨過
立即下載
專業轎夫🍊
1 weeks ago
我們一般是罵法國人青蛙 frog.
麻辣雞腿飯
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
Cheese-eating surrender monkeys
來源其實是這個,是 cheese-eating surrender monkey (吃起司的投降猴子)的簡化版
咻咧咿啾
1 weeks ago
shizax
: 感謝
投降wwww突然覺得罵得好到位www
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel