HYE➤動力在哪兒ˇ
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
#本日怪想

https://images.plurk.com/1kTTEEFuBeMwoCSy7cGkXf.jpg
正所謂不懂讀的字就要有邊讀邊(?)

好久以前看到這古代幻獸的名字,不懂,只看明白左邊的「比」和右邊的「休」,結果腦內一下子就躥出了... 一隻古代玄幻風的皮卡丘了
HYE➤動力在哪兒ˇ
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
雖然照理就皮卡丘本身是台譯,跟港譯(廣東話發音)不同,但看得多各路文章的我不知不覺間竟也習慣了呢
不過各種東西混在一起卻是更難理清了(?)
補充說明下「休」跟「丘」的廣東話發音一樣,但都不是Chu (日文原音),港譯本來是「比卡超」
立即下載