Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
負肆参
1 months ago
我真的 看到排少這個簡稱一肚子火欸 明明以前大家不是都只稱呼排球或者小排球 再不濟HQ也可以啊啊啊啊
latest #14
負肆参
1 months ago
不覺得排少這個簡稱非常難聽嗎
負肆参
1 months ago
到底哪時候開始這樣簡稱的 我之前也發噗碎念過一遍 那時候也還沒這麼普遍稱呼 結果現在看到的都是排少排少排少 尤其最近電影版
負肆参
1 months ago
都要怪台灣翻譯就很愛加少年我覺得 什麼都要少年 少你媽
立即下載
負肆参
1 months ago
好啦是我個人喜好問題 但真的以前排球紅的時候明明沒什麼人(至少我比較沒看到)這樣簡稱
負肆参
1 months ago
結果最近復興(?) 全部都在那邊給我排少
負肆参
1 months ago
說實話是排少給我一種還以為是排泄很少的意思
負肆参
1 months ago
到底!!!
負肆参
1 months ago
又讓我想到魔法少女小圓也有人簡稱魔圓
魔圓到底是什麼 我的年代(?)都直接稱小圓 到現在也不會有重複的問題啊
負肆参
1 months ago
排球也是 到目前也沒有其他可以與之比肩的排球作品 所以直稱排球明明就可以了(重點是原名也是排球!!而已啊==
負肆参
1 months ago
還有很多不知道為何要簡稱的作品啦其實 可以理解為了說明方便而簡稱但一定要掐頭去尾有時候就很怪 雖然大家都這樣講之後就會變成多數的正常的那方
菲力►月*1111
1 months ago
我是看到有人問說為什麼要叫小排球(但我記得之前大家好像就這樣稱呼的(
負肆参
1 months ago
_tomoko
: 對我其實也很納悶 但因為真的很久以前就蠻多人這麼稱呼的🤔 至少以前在看的時候要查tag就這幾個
當時根本沒排少的叫法
所以覺得還可以接受
我猜想應該是中國那邊這樣叫吧當時 覺得蠻可愛的
菲力►月*1111
1 months ago
Fujiapple
: 我也覺得還滿可愛的wwww但搜TAG才發現原來大家現在都簡稱排少(?)(雖然也不是說不好的意思XD
但你提到排泄很少想到就好好笑
wwww
負肆参
1 months ago
_tomoko
: 是不是!!!很意外欸 明明記得以前(其實也沒很久可能一兩年前而已)都沒看到這樣稱呼 突然現在好像都
只
這樣簡稱 小排球我覺得是雖然會疑惑但馬上就會知道是講哪部作品 因為主角就小小的
請原諒我的粗俗
但總覺得會在健康還是什麼研究專欄上看到這種用法的縮寫
當然不是不好啦真的要講排球少年四個字的簡稱確實會馬上想到應該是這樣簡稱 但 個人就覺得看起來就怪怪的🤣 再加上明明一直以來已經有習慣的好幾種稱呼了 突然一個橫空出世霸佔tag覺得奇妙
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel