Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
海豹十八拍
2 weeks ago
寫作技術與修辭推敲
海豹十八拍
2 weeks ago
「見鬼了,是那個不要命的矮子德雷克。他怎麼出現的?算了,先幹掉他再說。」
貢薩羅語畢拔劍,與護衛親信準備接戰。
率領一票菁英戰士的正是不要命的威廉.德雷克,他首先一馬當先,放倒艦橋前的守衛,然後在混戰中辨識出首要敵方目標。他接下貢薩羅一劍,
一邊甩開頭上的海水
,然後把貢薩羅交給其他人應付。
海豹十八拍
2 weeks ago
原本的句子是:他
從容
接下貢薩羅一劍。但這個段落後續太多形容詞,於是我想拿掉
從容
,來描寫他的從容。
海豹十八拍
2 weeks ago
於是多加上
一邊甩開頭上的海水
。能一邊擋劍,一邊甩開頭上的海水,應該是十分從容了。
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel