It's time! to get wicked and WILD
It's time for-
灌酒的原因是阻止自己酗酒,酒與玫瑰不是隨時能聽的專輯,其實TWP也是,但我不用聽光是想都有效
The clown takes the center ring!
這句喊出來事實上跟sand in the clowns是一樣的意思,但小丑是他/我自己
有趣的是小夜曲最後這首reprise的部分確實唱了
Make way for the clowns
Applause for the clowns
They're finally here
專輯聽起來是Kate接了他的話帶動唱助長情緒、專輯聽不到的是歌曲一開始是Burrs先伸手的
愛情,愛情的墳墓、愛情是墳墓
但活著本來就是為了每天一點點地死去
以為四月就可以解脫的我還在捨不得把酒與玫瑰從自介刪掉