虵〽️永夢倦空
1 months ago @Edit 1 months ago
《紅樓夢》/《九槍》/《我當司法通譯的日子》
在下一定得逼自己克服紅樓地位太高的心理障礙,不然就要乖乖寫報告了
latest #31
我當司法通譯的日子:法律之前,不讓移工喪失權益與尊嚴(羅漪文)
推薦程度:佳,需熬過第一輯
形式:短篇對話摘錄與完整的散文
主旨:越語司法通譯的日子與在台越人的感懷
長度:中
書如其人,漸入佳境。有些部分與《九槍》文本重疊,但書中表現的面相更多是司法過程中的平和與司法人員的努力,不乏風趣可愛之處。越南的記憶與台灣的感懷都像是一場雨後的夢,在文字裡漸漸濡濕,含蓄而飽滿,是遷徙者能特別嗅出的離愁。

我想對台灣人來說,本書相當入門,相比下《九槍》更加激烈,在讓觀眾能不過度陷入情緒而進行思考的點上,卻如出一轍。讀者能透過第一手的描寫快速了解勞工面貌與司法執行,並在寫實能力極強的文字中感悟移民的生活。「玉島」台灣在越南人心中是什麼樣的面貌?是什麼讓他們寧可犯法也要偷渡?為什麼受到壓榨還滿懷感激?台灣人是如何對待移民與勞工?

老師問我,對台灣社會有什麼期待?其實看完還是只能給出模糊的回答。但對於暫時不想被統計數字與冗長論述搞得昏頭的人,這本書能夠給你很不錯的解答。
立即下載
對於我這種不習慣柔軟氣質與片段敘事的人,開頭就跟紅樓夢一樣需要熬過才能感到舒適,我甚至會認為可以跟紅樓一樣先跳過第一輯(紅樓:前五回),等第二輯看完後再回頭重看(紅樓:前25回)。搞笑的是,我正好修完羅漪文的紅樓夢。更搞笑的是,(紅樓)還沒看完。

本作獲得台北文學獎年金首獎,文末有附2006台北文學獎的〈在盆地邊緣上〉。
易讀性:★★★★★
知識量:☆☆☆
充實感:★★★★
機器狼現在就來幫您找資料喔汪
這個機器狼沒辦法啦 (☍﹏⁰)
九槍拿之前的短寫貼一下

《九槍》算是我近年最喜歡的紀錄片了,形式跟國外紀錄片略有不同,卻毫無土味,明確呈現台灣移工事件背後的結構性問題,力道十足且不偏沉重(這點很重要,觀者情緒被拉走會失去思考能力)。

適合參照羅漪文《我當司法通譯的日子:法律之前,不讓移工喪失權益與尊嚴》(臺北文學獎年金首獎)。比起《九槍》輕鬆很多,若害怕心理負擔、或閱讀負擔也可以先讀這本。
紙偶
先不提我看到某些關鍵字就預期拿刀戳
話說我還是沒懂下蠱那段馬道婆
鳳姐跟寶玉發瘋那段
有點,不真實,而且其實不知道中間發生什麼事(時間非常的打馬虎眼)
感覺就只是為了青埂峰下別來十三載鋪墊,馬道婆順便
馬道婆的偶這麼厲害其實可以多派點偶去偷錢
寶釵那個如來佛超忙的梗到現在都還是很好笑wwwww
從小講到大的爛梗屬於是
要不是他是紅樓夢這一整章我都會懷疑是連載靈感便秘想出來的
然後為什麼體感閱讀這麼久啊?
用手機跟電腦看一章其實很短??
https://images.plurk.com/315uNUNw0q7Qk42sMbqHaZ.png
吸收方式有異(?)
dazbunji: 搞不好欸
我電子書閱讀器也沒有背光
今天
:襲人給寶玉繡鞋,然後還外包給湘雲
萬儀:紅樓夢讀很熟喔

沒有,只是一直看不完所以從頭看了很多次😇
九槍的畫面是真的暗,電影院跟電腦都不適應。
片頭詩
青斷?
「其實他們一直都很想要留在台灣啊」
身邊的案例基本上都是。
現場emergency人員的sop有人討論嗎?
可能要查一下。
呼籲的派別似乎相對沒有強調「雙輸局面」?
詢問想要什麼判決還回得迂迴,是故意剪進去還是他們真的沒想清楚?
「希望判決能符合百姓的想法」
各方面都不是好的答案。
「星期日
再也沒了
就像星期一一樣
只想上班不想休息。」
「如果我哪一步做得更好一點
會不會
可以得到比較完整的屍體
但是 你反覆想反覆想一千遍
都會知道這是一個無解的答案。
這局棋一開始就被下到爛掉了。」
「你是最認真勤勞的
但是命運不讓我們在一起」
46:06
back to top