第二段對話翻譯: (前面工作人員太早放音樂)No No No Not Yet not for now,(台語-大給歡喜某)對嗎?(台語-大給歡喜某),額,你知道,我準備了I wanna be 是有原因的,我有問過台灣的SHINee World,你們最想在我的solo專輯聽到什麼歌曲,然後I wanna be在排名最上面,所以,我當然想在高雄唱這首歌給你們,還有,這是7-11的音樂節對嗎?不管怎樣,謝謝讓我來到這裡,還有這個機會讓我見到我漂亮的SHINee World們 這是第一次有櫻花季辦在「3月」(加重音XD),我聽說的~通常是辦在6、7月,不管怎樣,我有這個機會能在6、7月前來到這裡和大家見面對我而言是不錯的~
但真的,我肯定不管是SHINee或是我個人、其他方法,我會再回來這裡開演唱會的!像是簽售會,像是從很多地方台灣的SHINee World們都會問我什麼時候會再來,很常...就像我常說的,我確定我會到那裡,我也很開心今天能實現這個承諾,然後再次,真的謝謝你們的支持! 謝謝你們的愛!我的意思是 「我一直都在這裡,所以我會回來的,ok? 」 ( I'm always here, so I'll come back OK?) 愛你們各位勝過任何事,所以讓我們接著「Gasoline!」