小禎☆マモ音樂會東京生日場參戰 共有
2 months ago @Edit 2 months ago
#非專業翻譯 #去唱卡拉OK吧 #カラオケ行こう #舞台挨拶 #舞台問候 #殺青感言
為方便不懂日文的卡拉OK噗民們可以理解電影宣傳時演員們說的話,也為了讓更多人能喜歡這部電影,所以用一己之力(當然還有偉大的估狗)嘗試翻譯了幾個舞台問候會影片以及官方推特上放出來過的兩位演員的殺青感言影片還有問答環節的影片
翻譯內容可能有落差或缺失的地方還請大家多多見諒,也歡迎懂日文的噗民直接留言指正,知道哪裡翻錯也是讓我學習日文的機會
真的認真為愛發電做翻譯才真切的感受到日文真的好難啊マジで
以上非常冗長的前言真是不好意思www
#綾野剛 #齋藤潤
latest #72
小禎☆マモ音樂會東京生日場參戰
2 months ago @Edit 2 months ago
──電影拍攝結束後的想法
綾野:「一直持續到年末的時候,所有人全部動員起來一起完成這部作品,我覺得真的可以稱為是奇蹟。我發自內心的感謝能夠平安無事的迎來殺青日。」
小禎☆マモ音樂會東京生日場參戰
2 months ago @Edit 2 months ago
──對齋藤潤的想法
綾野:「真的是一位很棒的人。我們所有人都親眼見證到齋藤的成長,共同度過了非常寶貴的時間。他本人也承受相當大的壓力,作為角色一直堅持到最後,真的為他感到非常感動。我從他身上學習到很多東西。在殺青的時候聽他說話的過程中我不自覺地哭了出來。聽到他說的話我感到如釋重負,因為我不是孤單一人的。(從0:41開始到0:48這幾句話我實在是聽了無數遍都還是不懂意思所以翻不出來對不起 總之大概意思是從潤身上學到了一些事情。)下面感謝噗友愛麗絲的留言補充那幾句話的意思大家可以往下拉去看一下
立即下載
齋藤是個閃耀著光芒的人,我認為是他鮮明的存在感支撐起整個拍攝現場。聰實跟狂兒的關係也是如此,狂兒之所以存在是因為聰實的光芒照耀著狂兒的關係。感謝的話無以言表。作為役者而存在的齋藤潤,這部電影對他來說會是他的代表作,未來也會成為他的競爭對手(意思應該是指未來齋藤潤要演出比卡拉OK更優秀的作品,所以卡拉OK就會變成是與齋藤的其他作品相比較的作品)。接下來導演跟各方製作相關人員都會努力去完成這部作品,感覺無法用言語形容了……想到就覺得很激動。」
小禎☆マモ音樂會東京生日場參戰
2 months ago @Edit 2 months ago
──留下深刻印象的場景
綾野:「印象深刻的場景是第一次兩人一起拍攝去唱卡拉OK的時候,是其他所有場景都沒有的那種奇妙的緊張感與距離感。兩個人彼此在互相試探對方究竟是什麼樣的人,我覺得是一段相當特別的時間,留下非常深刻的回憶呢。這段戲是整個作品中最困難的場景。這個場景是故事的開端,本以為能夠流暢地結束,真的是最困難的一場戲。
兩人的關係性都還不明確,除了”黑道跟中學生”這兩個詞以外什麼都沒有的情況下所展開的故事。我感到非常的緊張,齋藤的緊張感也傳達給我了,所以這段戲真的留下很深刻的印象。剛開拍的時候是在學校的校門前,齋藤嘗試了無數次的排練,我們也是一起學習的方言。不管是在第一次的拍攝彩排還是在學習方言的時候,我看見齋藤作為岡聰實存在著的樣子,說實話真的覺得很感動。那時候就覺得這個作品從現在開始進行了。看著他充滿自信地扮演著角色的樣子,讓我覺得之前曾有過的擔心都是多餘的。他真的是相當令人欽佩也非常的帥氣。」
──綾野先生最擅長的事情
綾野:「我有段時間沒有唱歌了,現在除了〈紅〉以外什麼都想不到了(笑)現實生活中只要看到紅色就會馬上想到〈紅〉這首歌,已經無法用單純的顏色來稱呼紅色了,只會叫他〈紅〉而已。樂曲本身就像是引擎般的存在,真的是一首很棒的歌曲。對這首歌曲理解的越多就會越愛這首歌曲,我很少遇到這種沒有結果的歌曲,而且這首歌還能夠被敘說成一個故事,真的是很厲害的歌曲。可以用不同的形式去體驗〈紅〉這首歌,對於創造出這首歌曲的樂團X JAPAN真的只有滿滿的敬意。」
小禎☆マモ音樂會東京生日場參戰
2 months ago @Edit 2 months ago
──電影拍攝結束後的想法
齋藤:「現在回頭想起來,是一段看似很長其實很短的時間。從試鏡開始大約四個月的時間,最初是從練習唱〈紅〉開始這段時間的。一開始真的覺得很擔心,擔心是否真的能夠順利地完成拍攝,接受學習課程的時候自己也覺得有困難的地方,但是多虧了有安藤先生(聲音指導)跟北原先生(音樂製作人)的幫助,平安無事的完成了〈紅〉的拍攝。一開始學習關西腔真的覺得很困難,不管怎樣就是對所有一切都感到很不安。多虧有(方言指導)田渕先生跟坂本先生的幫助我才能夠堅持到最後。一路走來真的有許多困難跟阻礙,但是導演跟剛さん一直陪伴在我身邊,我才能堅持走到這一步。拍攝現場的大家都很關心我也對我很友善,還有經紀人的支持跟幫助,更重要的是還有家人的支持,只有我自己一個人的力量肯定是沒有辦法堅持到拍攝殺青的。對大家真的只有滿滿的感謝。」
──跟黑道成員的共演感想
齋藤:「單純只看照片就讓我覺得挺害怕的了,但其實實際與他們見到面並交談後,覺得他們怎麼會如此地和藹可親啊(笑)」

──從綾野剛先生身上學到的東西
齋藤:「學到了所有東西呢……他對我說的所有話都成為了我成長的養分。排練的時候我碰到許多障礙跟挫折。剛さん跟導演都告訴我『漫畫裡的聰實君一點問題都沒有』。對於演戲技巧我還是有許多不懂的事情,即使是這樣的我,他們也告訴我『嘗試看看用誇張的演法,接著再慢慢地往下調整就好了。』不斷地教導我許多事情。
在作品中聰實與狂兒的關係,還有我與綾野先生的關係,兩者之間產生了一些連結感,對這點覺得很有趣。電影最初唱卡拉OK的那段場景是在整個拍攝期中間段的時候,我與剛さん之間的距離感已經大幅縮短了很多。我需要盡可能做到無法習慣那段戲並且跟那個空間沒有協調感的感覺,這點也是剛さん教導給我的。(對剛さん)是無法用言語形容的滿滿的感謝。」
──〈紅〉以外的擅長歌曲
齋藤:「是歌手柚子的〈友〜旅立ちの時〜〉。非常喜歡這首歌,是一首可以自然而然唱出來的歌曲。要說〈紅〉以外的歌曲的話,這首歌是我最喜歡也是最擅長的歌曲。之前跟剛さん一起去卡拉OK的時候我也有唱過這首歌曲。」
──讓技能提升了的歌唱指導
齋藤:「錄製〈紅〉的時候,安藤先生(聲音指導)教導我聲音的音質還有喉嚨的使用方法,教會我跟唱歌有關聯的所有事情。北原先生(音樂製作人)則是教導我『對狂兒的情感』是最重要的元素。用比較技巧性的方式去唱這首歌,北原先生的話讓我相當有共鳴感。」

──對於其他共演者的想法
齋藤:「(飾演合唱部的後輩)我很喜歡後君,很喜歡合唱部的大家。後君是相當謙虛又很可愛的人。合唱部的大家並不是具有年齡差的關係,大家都很愉快地去完成拍攝。芳根小姐在她拍攝結束後於其他拍攝日子來到我們現場,還給了我蜂蜜糖果。她在和子的卡拉OK包廂那段場景相當活躍,真的很謝謝她。
(飾演合唱部的指導教練)岡部先生陪我聊一些很無聊的事情,我喜歡他這個人也喜歡作為演員的他,他真的對我非常友善。所有的工作人員也都對我非常的溫柔,我身處在一個每天都很富裕的環境裡,對此真的除了感謝以外沒有別的。真的覺得相當感動。」
綾野剛&リトグリが中学校サプライズ訪問で学生歓喜! 映画『カラオケ行こ!』中学校サプライズ訪問イベント1月9日(火) 府中第四中学校サプライズ訪問イベント | NEWS | 映画『カラオケ行こ!』公式サイト→官網的文字repo
2024/1/9 府中第四中學校的驚喜訪問活動
以下為方便大家搭配文字翻譯看影片所以會標註影片時間

驚喜訪問活動選擇的場所是府中市立府中第四中學校,此校是與樂團Little Glee Monster共同錄製電影主題曲X Japan之〈紅〉的合唱曲的學校。
活動一開始是先宣布學校的合唱部將與《去唱卡拉OK吧!》電影合作,與樂團Little Glee Monster一起錄製〈紅〉的合唱曲,然後樂團作為驚喜嘉賓登台,並且現場與學校合唱部共同合唱〈紅〉。※影片非完整版所以沒有合唱表演的部分
(時間是0:55~1:11)
合唱表演結束之後,合唱部的顧問說:「這部電影的演員表示無論如何都非常想要聽到現場合唱,所以剛才其實他們就在這間體育館一起聆聽了合唱表演!現在歡迎綾野剛先生、齋藤潤先生登場!」
兩位演員作為特別嘉賓到場的環節是連學校合唱部成員們都不知道的大驚喜。
(時間是2:18~2:43)
對於合唱表演的感想。綾野:「真的感動到都起雞皮疙瘩了,能夠親臨現場聆聽表演讓我覺得非常興奮,很感謝大家。」
齋藤:「親耳聽到現場的合唱表演讓我相當激動跟開心,真的非常感動,謝謝大家。」
(時間是3:03~3:37)
顧問詢問兩位演員在中學時代是什麼樣子的學生。剛哥將問題先拋給潤並說他最近還是中學生呢。齋藤回覆:「說得也是呢,其實我在一年前都還是中學生,現在則是高中一年級。我在學時期其實也是屬於很活潑好動類型的,所以覺得跟大家很有共鳴感呢。」
綾野:「我的中學時代已經是20多年前的事情了呢(笑),嘛…說起來的話,總而言之在社團活動上很活躍呢。」顧問詢問是什麼社團呢?剛哥回答是田徑社。
(時間是3:51~5:00)
最後是請兩位演員給予府中第四中學校的學生們一些建議或意見。齋藤:「對於中學三年級的學生們來說,接下來想必要面對許多考試跟測驗。其實我自己在一年前拍攝《去唱卡拉OK吧!》這部電影的時候剛好也處於高中入學考的時期,現在回頭想想那段時間的確是相當辛苦也很不容易,所以我非常能同感跟理解大家現在的辛苦與艱難。想對考生的大家說請好好加油,不要太勉強自己,照顧好身體,也要好好吃飯、好好睡覺。祝福大家最後都能夠留下不讓自己後悔的好結果。」
(時間是5:04~6:01)
綾野:「首先,請好好珍惜你們的家人。能夠做到珍惜家人的話就能做到珍惜你的夥伴(朋友),能做到珍惜夥伴的話就也能夠更加深切的理解自己。透過這一連串的連鎖反應,最初會產生的效果是能夠注意到別人的變化,不管是對方開心、難過、痛苦亦或者是重新振作起來……等等,這些意識慢慢地增加之後,肯定能夠成為大家往未來邁進的希望與動力,祝福大家都能夠增長這些意識。」
(時間是6:07~6:28)
綾野:「今天聆聽到相當優秀的現場合唱表演,能夠看到所有人的表情,獲得了許多元氣。我覺得大家重新展現給我出演這部作品的魅力。再次的,感謝大家。」
【トークノーカット】綾野剛、齋藤潤、芳根京子、坂井真紀、北村一輝らが登壇 『カラオケ行こ!』初日舞台あい...個性豊かなキャストが勢揃いで歌唱シーン撮影秘話が明らかに!初日舞台挨拶レポート | NEWS | 映画『...→官網的文字repo
2024/1/12 電影初日舞台問候會

整個影片都翻譯的話我應該會升天,所以雖然是放上完整舞台問候的影片,但我是挑我想翻的翻,基本上以剛哥跟潤的部分為主,其他演員們我會跳著翻或者只解釋個大概意思,我一人作業所以請多見諒
以下一樣會標註影片的時間,其實可能的話是更想在影片上加上字幕但畢竟沒有辦法所以只好這樣了
(時間是0:00~0:58)
一開始是眾演員的打招呼&開場白。綾野:「很高興能夠迎來這部電影的上映。電影的公開發表是一次又一次的奇蹟,我內心非常感動。大家看完電影感覺還可以嗎?看得開心嗎?雖然見面的時間不長,還是希望大家都能夠盡興,謝謝大家。」
齋藤:「謝謝大家今天到場參與舞台問候,雖然見面時間不長,還請大家多多指教,謝謝。」

接下來就跳著翻,基本上大家開場白都講得差不多哈哈哈
(時間是1:56~2:28)
飾演黑道成員之一的やべさん:「我最愛King Gnu了!完全沒有胡鬧,而是用盡全力的去唱他們的歌。今天大家的服裝標準是要加入一點紅色元素,但我太緊張了所以紅色的元素有點太多了真不好意思。」
(時間是5:03~5:40)
主持人說因為要配合主題曲的〈紅〉所以事前要求大家在服裝上搭配一些紅色元素,於是やべさん又再被橋本吐槽了一次身上紅色元素太多了,剛哥就說是很可愛(Lovely)的搭配呢,やべさん則回說是想表達對這部電影滿滿的愛所以用這樣的形式去呈現還請大家理解XD 然後剛哥接著問北村的紅色元素在哪,北村的紅色元素好像是西裝外套的縫線是紅色的 大家就吐槽也太難看出來了吧XDD
(時間是6:12~7:18)
服裝搭配話題結束後,主持人請演員們分享對電影的想法。接下來這段是我之前有翻譯過的片段,不過這次搭配文字repo後有修正很多地方,證明我的日文聽力還是不夠好
綾野:「對於電影的上映真的感到很開心。這部電影真的是一部很溫暖溫柔的作品。青春有很多種形式,不是只有開心的部分,也有難過、心酸的部分,是一個蘊含各種元素的流暢故事,這部作品包覆著各種形式的溫暖與溫柔的力量。飾演岡聰實的齋藤潤將自己的完整姿態都投入並烙印在這部作品,還有所有人團結一心的集結在一起的拍攝現場,這些要素創造了這部作品的色彩,希望大家能夠理解我的意思。」
(時間是7:29~8:33)
主持人問齋藤對於跟綾野剛共演並且慢慢構築起彼此關係的想法如何。齋藤:「我能夠先說一下自己的心情嗎?我自己是第一次扮演如此有挑戰性的角色。如今迎來電影公開發表的首映日,說實話我自己的心情都還沒來得及緩和跟平復。今天電影能夠順利的公開發表,都要感謝與這部電影相關的所有人,能夠像現在這樣站在舞台上跟大家見面,也真的覺得很幸福。」
(時間是8:40~10:50)
主持人說兩位經過長時間的共演後,今後想必也要一起接受各式各樣的採訪,對於現在彼此的關係性有什麼樣的想法。潤害羞的笑著看剛哥,剛哥則是溫暖的眼神守護,被旁邊的人說剛哥一直盯著潤看呢~然後剛哥就說潤真的很可愛呢XD
綾野:「大家一起在同一條船上努力,製作一部電影絕非是一個人可以做到的,所有人都團結一致的向前邁進跟努力。看著齋藤如此努力不放棄地在現場奮鬥到最後的姿態,我感到十分的敬佩。以作品來說,黑道跟中學生之間其實是不能有契合度的,所以我們兩人在開始拍攝的很長一段時間裡都要努力去做到『契合度不高』的要求,這對我們來說也是感到很不安,也會有那種拋出去的球卻撿不回來的感覺,這些都是為了要符合『契合度不高』的設定。即使如此我們依舊努力將作品呈現到最好並堅持到最後,為此我感到很開心。」
齋藤:「彼此不能契合度太高的這個要求對我來說真的很困難,一年前拍攝的時候我也有很多無法理解的地方,難度真的很高。後來透過各式各樣的採訪,不斷地談到拍攝這部電影的想法以後,才慢慢的對兩個角色之間的關係性有了實感跟理解。所以在拍攝現場的時候,不管是兩人獨處的空間或者是場景,我都要維持自己無法習慣那些空間跟場景的狀態,還有像是進入到卡拉OK包廂的場景時也會覺得有違和感的感覺。」
(時間是11:19~11:44)
主持人問芳根:拍攝期過了一年再見到潤有沒有感受到他有什麼變化。芳根說:「潤的身高長高很多,聲音也變低很多,我雖然穿了高跟鞋但還是感受到跟潤有明顯的身高差距,上個月才舉行過電影的製作完成公開發布會,感覺潤比那個時候又再長高了一些。」
孩子在長真的好快……感覺超越綾野剛指日可待 聰狂的CP粉以後有福了
後面12:30開始到17:35為止的一大段話題大致上是有關於黑道成員們唱卡拉OK的部分,我就跳過不翻了XDD
(時間是17:36~18:10)
主持人問剛哥在電影中唱歌的部分有沒有什麼具有挑戰性或困難的地方。
綾野:「唱〈紅〉的時候毫無疑問的就是懷抱著滿滿的情意去唱的,一開始突然大喊的部分如果嚇到大家了真的很不好意思。」
我沒有嚇到,只有笑到肚子痛而已XDDD 然後剛哥再強調了一次懷抱著滿滿的情意唱出〈紅〉這首歌XDD
(時間是18:31~19:00)
主持人接著問齋藤聽到綾野狂兒唱歌有什麼感想。
齋藤:「第一次在排練的時候聽到〈紅〉的當下感到相當有衝擊感,原來用假音唱這首歌會是這樣的感覺啊(笑 我當時也一直在無數遍地重複聆聽跟練習唱〈紅〉,所以聽到假音版本的〈紅〉時真的嚇到了。」
(時間是19:07~20:06)
芳根:「正好就在拍攝這部電影之前,跟綾野先生有合作過電視劇(是老菜鳥那部,也是很好看的劇請剛粉務必看)。本來想說這次完全沒有對手戲的機會,只有在我剛進劇組打招呼的時候有見到面,而那天碰巧遇上綾野先生正在拍攝唱所有練唱歌曲的橋段,所以我見證到綾野先生唱歌的現場了(笑)當時在現場覺得很期待,而且也沒有想到〈紅〉居然能夠用那樣的形式不斷插入在每首歌之間,真的是很厲害很棒的一次經歷。」
綾野回覆:「而且每次只有在唱到〈紅〉的時候才會把外套穿起來(笑)不穿正裝就不能唱〈紅〉,如果大家仔細看的話會發現絕對是每次唱〈紅〉的時候都會穿上外套。拍攝現場還被山下導演吐槽說『穿外套這設定有必要嗎?』我則是回說:對、一定要!」
(時間是20:08~20:41)
飾演聰實媽媽的坂井說:「讀劇本時就很期待綾野君的〈紅〉,在電影上映後能看到演出覺得很開心,看到電影最後聰實版本的〈紅〉時也覺得感動不已。」
(時間是22:08~)
最後主持人問齋藤拍攝在包廂裡唱〈紅〉那段戲的感想。
齋藤:「一開始老實說真的覺得很害怕呢~進入包廂以後,大約有30幾個黑道的人在裡面,還抽著菸……(補了一句說不是用真正的菸。)當時我就心想”聰實的心情就是這樣子的”並進入演戲的狀態,比起害怕的情緒更多是投入在聰實當時的心境裡,所以就盡力去演出了。」
(時間是23:02~24:20)
綾野:「今天再次感謝大家來場。能夠遇見並接觸到這部作品真的發自內心的非常感謝。本作(指電影)是改編自和山老師的漫畫原作,我真的充分感受到創作的困難性。野木編劇寫的劇本真的很優秀。野木編劇將電影劇本與原作漫畫充分融合在一起。劇本明確的描寫出我們如何在現場孕育出這些角色。所有人都全力以赴的對待這部電影與音樂,同時還有飾演岡聰實的齋藤潤也盡其所能的投注心力,因此才能夠完成這部作品。如果有還想再看一次這部電影的觀眾也非常歡迎,如果也願意把這部電影推薦給其他人的話更是不勝感激,今天真的謝謝大家。」
(時間是24:26~25:15)
齋藤:「今天真的很感謝大家。這部電影對我來說真的是相當重要的一部作品。不僅僅是演戲,更是讓我收穫許多事物的作品。作品並不是一個人能做到,而是我們所有人共同創作出來的,今天再次切身地體會到這點。對於願意來觀看電影的各位,感謝的心情真的無以言表。如果願意再次到電影院觀賞電影的話,我會很開心的,真的謝謝大家。」
(時間是25:22~26:09)
山下導演:「除了感謝之外還是感謝。這部電影不是特別大製作的電影,是一部細膩刻畫微小事物的作品,是一部值得在大螢幕觀看的電影。如果願意到電影院支持,還有推薦給親朋好友的話,我會很高興的,今天謝謝大家。」
官推的問答環節影片映画『カラオケ行こ!』公式 (@moviekaraokeiko) on X--兩位演員與狂兒跟聰實的共通點
綾野:「這邊有幾張卡片,那麼就先讓潤開始,要選哪一張呢?」
齋藤:「啊就選這張好了,是我第一眼就看到的所以想選它。我自己的話與角色之間有滿滿的共通點呢。聰實作為合唱部部長的期間迎來了變聲期,因此承受了許多責任跟壓力;我自己則是擔當電影《去唱卡拉OK吧!》的主人公,在這段時間也同樣是承受許多壓力跟責任感。在拍攝過程中也有相當不容易的部分,我跟聰實的確有許多重疊的共通點呢。」
綾野:「而且你們的年齡也是一樣的呢。潤也同樣是在拍攝過程中迎來變聲期對嗎?」
齋藤:「對,我在拍攝期間是正處於變聲期的階段。在那段時間唱了〈紅〉呢…」
綾野:「說得也是呢!好厲害啊,你跟聰實真的有許多共通點。我的話呢…說到跟狂兒的共通點的話…我自己其實是不太擅長唱歌的,大概就是這個共通點吧。」
齋藤馬上揮手說沒有、沒有這回事~XDD
綾野:「創造狂兒的唱歌方式真的滿不容易的,狂兒是一個懷抱著自己的世界觀在唱歌的人,要創造這樣的唱歌方式真的滿困難的。其他就沒有什麼特別明顯的共通點了呢。潤覺得我跟狂兒有共通點的地方嗎?」
小禎☆マモ音樂會東京生日場參戰
2 months ago @Edit 2 months ago
齋藤:「你們對待人的方式吧!待人很溫柔跟友善的部分是一樣的。我覺得我跟剛さん的關係性還有狂兒跟聰實之間的關係性是連結在一起的,現在回頭想起來真的覺得如此。」
綾野:「的確如此。要說的話,比起我們與角色之間的共通點,我們之間的關係性與他們兩人的關係性反而還更有許多共通點。角色之間的關係給予我們助力,我們彼此的關係也充分映照出角色,在這方面來說真的是一個很美好的環境。」
小禎☆マモ音樂會東京生日場參戰
2 months ago @Edit 2 months ago
映画『カラオケ行こ!』公式 (@moviekaraokeiko) on X--對綾野剛先生與齋藤潤先生來說,想要「延長期限」的事情
綾野:「潤要選哪一張呢~」潤說選最上面的那張卡片
齋藤:「問題是:『青春如果能夠延長期限就好了』以這句話作為契機,兩位有什麼想要延長期限的事情嗎?」
綾野回:「潤有什麼想要延長的事情嗎?」
齋藤:「有很多事情都想延長呢,比方說卡拉OK電影的拍攝如果能夠延長的話該有多好。我現在是高中一年級,跟朋友們在學校一起度過的時間很快樂,如果高中生活能夠延長的話該有多好之類的。」
小禎☆マモ音樂會東京生日場參戰
2 months ago @Edit 2 months ago
綾野:「呀…在潤說完之後我就沒什麼好說的了(笑)也是想要延長《去唱卡拉OK吧!》的拍攝現場呢~感覺這部電影可以發展到任何階段,可以繼續去描繪狂兒與聰實這兩個人的關係。與狂兒聰實接下來的故事有所連結的就是《去家庭餐廳吧!》這部漫畫作品了。如果能夠將這個故事做延伸的話該有多好呢~」

映画『カラオケ行こ!』公式 (@moviekaraokeiko) on X--希望大家特別關注的電影場景以及特別喜歡的場景有哪些呢?
齋藤:「我的話呢…最希望大家能夠關注的場景果然還是我唱〈紅〉的那個場景。最喜歡的場景則是正在聆聽〈紅〉的狂兒先生的側顏。在電影公開發布會看到那段場景時,我的內心是:『哇啊啊啊~』的感覺,覺得特別的感動呢(原文是エモい,是日本年輕族群的習慣用語,泛指意思非常廣,基本上就是感動的、令人懷念的、悲傷的等等之類的情緒性的形容)。我感動到不行~有種這就是青春啊的感覺。」
綾野:「我覺得那場戲是作品中最能讓人感受到青春的場景呢,在那個時刻是狂兒內心感受到『這就是青春啊~』的時候,是相當重要的場景。我特別喜歡的電影場景也同樣是聰實唱〈紅〉的場景。我自己是覺得聰實『不僅僅是在歌唱而更像是在吶喊』的感覺,我覺得那段場景是聰實內心聲音的吶喊呢。」
映画『カラオケ行こ!』公式 (@moviekaraokeiko) on X--綾野剛先生與齋藤潤先生閱讀原作漫畫《去唱卡拉OK吧!》的感想是?
齋藤:「接收到電影《去唱卡拉OK吧!》的試鏡邀約時,我才認識這部原作漫畫並且將它閱讀完畢。在這之前我其實很少看漫畫,也從沒有過這種翻拍原作的改編作品邀約。這是第一次認真的閱讀漫畫,過程中覺得故事非常非常有趣。和山老師獨特的世界觀與描繪愛的方式很特別。在漫畫的書頁當中感覺到笑聲也產生了一些情緒的動搖,真的覺得相當厲害。從那時候開始我就對漫畫產生了興趣,遇見《去唱卡拉OK吧!》這部原作漫畫,成為了讓我想要閱讀更多漫畫的契機,是一部給予了我許多事物的作品。」
綾野:「(聽潤這麼說)真的是很棒的一件事呢~原作漫畫是很純粹的有趣。黑道與中學生之間的關係性是相當特殊的設定,兩者之間的故事張力是同時蘊含了微妙又獨特的關係,是一部相當稀有的作品。和山老師具有強烈的藝術性,他描繪的是半徑3公尺以內的人物關係,這點也是另一種原作本身的魅力。如果大家能夠共同享受原作漫畫的樂趣的話我們會很高興。」
官方推特放出的某一場潤單獨參加的舞台問候會回應觀眾提問的影片映画『カラオケ行こ!』公式 (@moviekaraokeiko) on X問題:想跟綾野剛先生一起去OO!
齋藤:「跑步吧!剛さん有練過田徑不是嗎?想請他教我跑步(笑)覺得好害羞XDD 啊、就是「一起去跑步吧!」(笑)」映画『カラオケ行こ!』公式 (@moviekaraokeiko) on X問題:關於電影的最後一個場景,覺得聰實會有什麼想法呢?
齋藤:「呀…這個問題有點困難呢…『我還以為他死掉了呢』聰實可能會說這句話吧。聰實是和山老師描繪出來的人物,我其實無法確定聰實究竟會有什麼樣的心情。(和山老師的作品)是我從未見過的作品(意思是指沒有看過其他跟和山老師的作品相似的漫畫)。我覺得聰實是一個『低體溫感』的人,我很喜歡他的這個特質。(對於電影的最後一個場景)就交由大家自由去想像了…!」
映画『カラオケ行こ!』公式 (@moviekaraokeiko) on X問題是:關於狂兒調侃聰實的那句「手肘~聰實~」
齋藤:「電影中聰實對狂兒說的『你好煩』的那句台詞為止還都是按照劇本演的,那段戲本來在劇本中是一個結尾的地方。從狂兒說「喂~聰實~」那邊開始是剛さん的即興演出,我也是即興的表現出鬧彆扭的在吃飯的樣子。在剛さん大喊出「紅だあ―」的時候,我不是暫停了歌曲嗎?「你在中間不插入這首歌會死嗎?」的那句台詞為止還是按照劇本演的,接著狂兒說:「說得也是呢(せやな)」並按下歌曲再生按鈕,然後我就直接按下演奏停止的按鈕,這一整段是即興演出。即興演出的部分其實還滿多的。在天台上狂兒那句「我被刺中了~」的部分我也很喜歡。」
映画『カラオケ行こ!』公式 (@moviekaraokeiko) on X問題是:喜歡的關西腔台詞
齋藤:「是聰實對狂兒說的那句「不要跟過來!」那句台詞的發音很可愛。剛さん的關西腔台詞相當困難。我在用ZOOM跟老師學習關西腔課程的時候,有嘗試著講剛さん的關西腔台詞,覺得非常困難。」
好的,貼完了
=====おしまい=====
其實還有四場YT留有完整影片紀錄的舞台問候會,其中一場還是剛哥生日前一天舉辦的問候會,那場我是特別想翻因為兩人都超可愛的
但花了整整兩天的時間熬夜通宵到見太陽才去睡覺實在是滿累的XDDDD 我自己又有點強迫症所以光是標點符號就一直改來改去 同一個詞也反覆聽了好多遍估狗了好多次確認意思......
翻譯真的是相當令人敬佩的事情啊......所以我這英文系畢業的現在居然為愛發電在做日文翻譯是怎麼回事
因為只有休假日才有充足的時間可以翻譯,上面提到的那四場舞台問候會還是會盡量抽空做翻譯的...吧...應該啦(欸
如果因為我的翻譯能讓更多喜歡電影喜歡兩位演員的觀眾變得更愛他們的話就是完美達成我做翻譯的目標了
夜月⁹⁴🎤紅
2 months ago @Edit 2 months ago
妳真的做了!!!!!!!我愛你(直球告白
謝謝妳
我的日文一直都是自學,雖然大學選修過日文課但學得也是很基礎的東西,一定比不上專業翻譯也比不上正統學過日文的人
所以以往不會特別做翻譯只是自己看完影片就結束了
但因為真的很開心能看到噗浪上對這部電影的討論度那麼高,也看到同坑的親友說因為不懂日文所以影片還沒開始看,我畢竟也是曾接受過前人種樹才得以乘涼的後人,如今自己稍微有能力可以做何樂而不為
雖然邊翻譯真的邊瘋狂大喊日文怎麼那麼難,但翻完一個影片時還是有那麼一點點的成就感(?)為愛發電圖的不僅是燃燒自己照亮別人也是為了有那種一點點的滿足感吧XDDD
好的我就是個話嘮
歡迎同好一起來聊天也真的歡迎指正,不然我翻錯我自己沒注意到我以後還是會繼續翻錯XDDD
Archive_0724: 哈哈哈我也很訝異我真的做了(? 謝謝夜月的愛我也愛夜月 多虧你的整理噗我至少節省了找影片的時間XD
嗚嗚嗚 太感謝你了
剛哥真的好會說話!(語言的藝術)
看到紅色的東西就會聯想到「紅」看來剛哥那陣子真的練這首練到ptsd

昨天在重看你之前有翻譯小潤寫手寫信給剛哥的發表會那場(當日文聽力+社畜動力補充(欸【ノーカット】綾野剛「紅」色のヘアスタイルで登場!ファンも大興奮! 映画『カラオケ行こ!』大ヒット御礼舞...
9:24 那裡主持人說:每次狂兒靠聰實君很緊時,大家都會大叫「太近了!!!」超可愛
macy0705: 剛哥真的說話情商超高 每次都懷疑他是不是有特別上過說話藝術課程XDDD 紅這首歌對剛哥來說已經是魔音傳腦餘音繞樑的程度了(亂用成語
寫手寫信的那場是剛哥有參與的最後一場舞台問候 我之後應該會找時間翻整場XD
哈哈哈主持人真的很優秀很懂觀眾的想法www
夜月⁹⁴🎤紅
2 months ago @Edit 2 months ago
我其實只是一邊貼圖片,一邊丟過去筆記,後來有些其實沒丟(嗎?
難怪我覺得順序有點熟悉XDDDDDDD
有幫上忙真是太好了
我如果想開新的噗紀錄,到時候再跟你借+每個都寫出處 給你大愛心
Archive_0724: 順序我就單純照他們活動日期或是官推的日期排列的XD 好的沒問題~~~
麥香兪
2 months ago
天啊什麼白色情人節大禮包 超級感謝翻譯 小禎發票沒中獎我會很桑心的 要中頭獎吧 看完覺得大家好好...能獲得不錯的票房也是一群人努力換來都 他們值得 希望家庭餐廳有望拍攝 再次感謝翻譯 也祝小禎白色情人節快樂
可麗露殺手
2 months ago
非常感謝翻譯!
再看一次兩人的對話還有幕後又被感動一次了,卡拉OK好好,不管作品本身還是演員都讓人感受到滿滿的溫暖和感動
愛麗絲
2 months ago @Edit 2 months ago
翻譯真的超辛苦的這個分量絕對翻譯起來超級累
愛麗絲
2 months ago
補一下綾野剛殺青感言0:41開始到0:48的部分:

殺青的時候聽到他的感言我也忍不住哭了,他說「我一次都沒有落單過」,大家打造出這樣的環境,拍攝時總是有人在他的身邊,(他的感言)讓我覺得我們面對他的態度是正確的,這是他教會我的事,我有這樣的感受。
愛麗絲
2 months ago
(前一噗還沒打完就送出去了請大家重整一下)
綾野語真的很難翻啊…
Lee阿黎
2 months ago
感謝翻譯,看完電影+訪談對兩位演員好感度直升,齋藤好可愛,剛哥真的很會說話,也對齋藤好溫柔
天啊居然有人送我噗幣……!!雖然用匿名不知道是誰但總之還是大感謝!!我正愁上面翻譯有錯字卻沒辦法改 晚點再用噗幣功能修改一下錯字跟奇特的排版
fish_is_theb: 哈哈其實不是特意選在白色情人節前發 是剛好我放了兩天假www 但碰巧變成白情禮物也不錯XDD 謝謝妳好實際的祝福!希望借妳吉言讓我下次雲端發票中一筆大一點的哈哈
好作品值得被看見 也感謝劇組的用心跟努力我們才能看到這麼好的作品還能認識可愛的潤弟弟 希望日本的票房長紅能促成續篇電影的誕生~
也祝福阿兪白情快樂~
seroton_in6898: 不客氣~作品本身足夠有趣跟好看 演員也用心認真去演出 整個劇組都用滿分的態度去製作 真的就像兩位演員說的一樣 所有人齊心協力完成這部作品 真的很棒~
djlice: 分量真的超多 我還以為比較短的影片我可以翻比較快 但光是兩人問答的影片我也是翻了快一個小時
感謝補充!超級感謝!我聽了那段好幾次就是沒辦法Get到準確的意思 剛言剛語真的是自成一格 根本逼死翻譯 他講話速度不算快但就是很咬文嚼字很難馬上理解他的意思 每次都要重複聽反覆確認 我翻潤說的話的時間比翻剛哥的少一半
LeeLimes: 不客氣~對他們好感度增加真是太好了!這也是我做翻譯的最大動力 希望更多人了解他們然後更愛他們~齋藤初次主演遇到這麼好的劇組跟前輩真的替他欣慰 希望他未來事業平安順遂 然後早日再跟剛哥合作XD
愛麗絲
2 months ago
綾野語大概翻到第二或第三次你就可以理解他的思路了,但我想你應該是想著先不要吧www
djlice: 我中途好幾次想說放棄不翻了都是因為綾野語太艱難 但又因為他就真的很會說話所以還是想盡可能翻出來他的意思 每次聽他說話時基本上就是大腦還算能夠理解他的意思是什麼 可是轉化成中文就會卡住不知道可以用什麼詞
愛麗絲
2 months ago
j89627678: 對,他講話就是會讓人覺得「聽起來好像沒有很難嘛」結果翻下去就想罵髒話(喂
看到兩位剛哥語翻譯大神在這裡討論,我要進來表達對兩位莫大的感謝與敬佩 謝謝兩位的努力&情人節快樂!

也謝謝愛麗絲幫忙翻昨天小潤的直播
有你們真好
謝謝各路大神翻譯~
感激之情無以言表
拜託發票一定要中的好嗎天公伯啊
djlice: 對 真的是逼死外國粉絲欸www
Archive_0724: 哈哈哈我不是大神啦 也祝福夜月情人節快樂~~ 這個圈子能夠有更多人加入就是翻譯的好處了XD
bearjiajia: 哈哈哈謝謝~我目前中過的發票最多五百 希望下次來個一千 (?)
居然又有一位匿名的噗友送我噗幣 真的不勝感激
這個圈子的同好都是天使吧
謝謝大家願意給與鼓勵 上面提到的那四場舞台問候會我會盡快生出翻譯的
超級感謝翻譯!
Kiko
2 months ago
真的非常感謝翻譯
看到有影片很興奮但很多都聽不懂,一直在快樂與懊惱困惑之間反覆橫跳,能有那麼多細節內容可以看真的太太太太感謝!(中發票吧!
yair_AKEYR: 不客氣~能讓不懂日文的人可以解惑是我做翻譯最開心的事XD
back to top