ಠ_ಠ 偷偷說
1 years ago
#萬事問噗浪 #日文問題
息子を殺された女性
是1.兒子被人殺害的女性
還是2.殺了兒子的女性?🤔️
latest #13
mars7524
1 years ago
1
worm1210
1 years ago
1
jaguar2185
1 years ago
雖然無關但是突然想到這個https://images.plurk.com/1UjvfWXv4TMaqp3pdBwZV.png
立即下載
mango5380
1 years ago
1
2的話是息子を殺した女性
mars7524
1 years ago
2是息子を殺した女性
ಠ_ಠ
1 years ago
1的話為什麼不是用が🤔️
alpaca7551
1 years ago
因為後面是殺された?
salt4880
1 years ago
「息子を殺された」是站在報導者、讀者的立場。
「息子が殺された」則是站在兒子被殺害的立場。
worm1210
1 years ago
息子是殺された這個動詞的對象,所以用を
salt4880
1 years ago
「女性は息子が殺された」
「息子を殺された女性」
二選一
cheese4334
1 years ago
を用來強調被害/負面事情,可以google「迷惑の受け身」
「(女性は)(誰かに)息子を殺された」,噗首再把女性放在後面名詞化
cheese4334
1 years ago
不對更正一下,迷惑の受け身沒有をXDD
噗首這個是一般的被動說法,但也是有強調被害的意思
可以參考這個解說:3 個步驟從主動變被動:日文助動詞「れる」與「迷惑の受け身」
ಠ_ಠ
1 years ago
感謝解說
back to top