親友組和雷射胖達青鳥東的K拉米
3 months ago @Edit 3 months ago
文化部主辦的BFT2.0,恭喜《不可知論偵探》入選呀,終於終於。
獨步的書可報的也全報了,BFT歷屆書單中目前只有《不死鳥》還沒機會加入。但本次作家的《魚眼》也入選了,再次推推《魚眼》,當然還有我自己第一次被作家故事擄獲的《不死鳥》!!

其實之前BFT也有摘譯唷,文策院主辦的時候,BFT官網上可以讀到天災、獸靈、廢線的摘譯。

當時主籌細心又專業,真的有許多感謝啊(他們當時有外國編輯做轉譯,因此是真的很道地)。這次文化部來籌辦2.0版本,最大的升級應該就是全譯本了!(應該吧!)

Books From Taiwan | Books From Taiwan
只要是入圍作品,能夠在裡面找到相關英文資料。
latest #15
Books From Taiwan | Authors
比如這邊有一個下載PDF,裡面其實就是BFT做的書訊。
Books From Taiwan | Authors
這邊是廢線彼端的人造神明,不知道為何網址連結無法出現標題XDDDD
另外也找的到獸靈、天災對策室,還有其他的,是個很棒的網站,這些書訊其實也都開放讓出版社自由使用。除了摘譯,部分作品還會有書評,比如獸靈也有(很想老王賣瓜說77萬字故事我居然用2500字中文以內完成真的是創舉
立即下載
這類入圍雖然對實際銷售數字沒什麼幫助,但可以上文案、有機會得到額外曝光,或有留下資源做後續使用,其實也是近年來政府扶植文化產業的一些正面好東西。從文策院轉到文化部手上做的原因不明,但有多了一項全譯本機會,也是很GOOD。
小云
3 months ago
恭喜入選!
化作催稿的力量(?)
広本~β
3 months ago
恭喜!!祝賣出海外版權,帶動本地銷量~
hkchan: 還沒賣出海外版權哈哈哈,但有政府的資源(人和錢)幫忙部分稿子的英語化和做出英文書訊,幫我們出版社賣出版權來盡一分力。前一代(?)有段時間是光磊版權公司承攬業務,因此窗口是孟穎(現在已離職),當時受到很多幫助,做到獸靈剛好是她最後一次的幫忙。
不知道文化部還有這種計畫,讚!《獸靈之詩》翻成 Beastosis 感覺好酷欸!!!
可以在網址後加半形空白+半形括號夾文字,手動改網址顯示標題唷,像是
廢線彼端的人造神明/MAN-MADE GODS
広本~β
3 months ago
kuramihuhu: 我少寫了「早日」 兩字~
有摘錄譯稿加書訊是第一步!一步一步來就好!
silentsound: 啊原來如此, MAN-MADE GODS很酷吧!!!!Beastosis則完全是作者的自創字XD,天災則是《THE DISASTER INTERVENTION AGENT》XD
= 栞 =
3 months ago
賀!
back to top