Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Fraser@キングヘイロー
4 months ago
話說船上人員的用語中,大副二副三副的副應該是理解為副船長吧(?)
即使這樣還是覺得很特別,因為其他圈子的用語裡似乎很少這樣稱呼副領導人+分這麼多階的
latest #9
Fraser@キングヘイロー
4 months ago
想像副總統或副董事長還分一等二等三等的情況
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
4 months ago
副市長有很多人,但沒在分等
祀海神泰/新刊執筆中
4 months ago
@Edit 4 months ago
有些規模比較大的餐廳也會 但廚房會直接用負責出的料理或膳檯來分 (?
立即下載
Fraser@キングヘイロー
4 months ago
LegoMania
: 副的還分等就很怪,因為副這個詞本身就是一種分等了(?)
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
4 months ago
對應的英文是什麼?
Fraser@キングヘイロー
4 months ago
loxenred
: 一等副廚這種感覺嗎?
Fraser@キングヘイロー
4 months ago
LegoMania
: 大副的"副"英文只是Officer/Mate(?)
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
4 months ago
機師也有二副,所以這是大型交通工具有的?
Fraser@キングヘイロー
4 months ago
LegoMania
: 這樣說來火車好像沒有二副
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel