Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Fish/士林摸魚大王
1 years ago
每次遇到這種中文不好的人都覺得很暴躁
latest #19
Fish/士林摸魚大王
1 years ago
鉛筆是某個隱形牙套的客服
之前都透過客服約診所時間,雖然知道這他給我電話是要我自己打電話的意思
Fish/士林摸魚大王
1 years ago
但他回的那句『這邊可以直接向診所致電改約唷』
我理解是,鉛筆會直接幫我向診所改約時間
カルピス星人_睡眠很重要
1 years ago
電話號碼這邊請
立即下載
Fish/士林摸魚大王
1 years ago
平常聊天就算了,工作用的中文還那麼不精準…莫名覺得火
Fish/士林摸魚大王
1 years ago
karupisu_planet
: 這種中文我看到也會莫名火😂
平常講話就算了,但是工作對談欸😂
小律
1 years ago
這邊
可以(請您)直接向診所致電改約唷
小律
1 years ago
這樣感覺比較好理解XD
小律
1 years ago
雖然他電話號碼出來大概就會理解是要我們自己打了(?)
Fish/士林摸魚大王
1 years ago
syuhishin
: 對呀,因為他一開始用語沒有主詞,可能我被日文荼毒(?),會覺得「這邊」是指他們那邊
後來看到他丟電話,才發現他表達的內容跟我理解的完全相反,就覺得有點火www
小律
1 years ago
がいらく
1 years ago
真的看不懂
カルピス星人_睡眠很重要
1 years ago
我之前的實習地方 每個人都把這邊/喲/喔/ㄚ當罐頭語用
梅子黃時雨 ❀ 亞
1 years ago
他的「這邊」是不是指「電話號碼在這邊」XD 不過我也懂FISH你誤會的原因,有時候不會好好用敬語真的不如講個大白話
Fish/士林摸魚大王
1 years ago
karupisu_planet
: 難怪我覺得現在年輕人的中文很差(地圖砲(X
開玩笑ㄉw
我之前看到日文也有一些打工用的錯誤日文(?)可能跟你上面講的類似xD
通常打工的時候會搭配動作跟手勢,所以比較不會讓人誤會語意。但只有文字的時候我覺得表達還是要精準啦,不然真的看不懂
Fish/士林摸魚大王
1 years ago
sophie496
: 我覺得是我的話
會回「可能要麻煩您直接致電診所改約時間喔!」
其實我好像應該只列出前面兩句,讓大家猜看看是我要回電診所,還是客服會幫我打
梅子黃時雨 ❀ 亞
1 years ago
TypeFish
: 如果只有前兩句的話我也會覺得是他會幫我欸!
💤G💤🐇
1 years ago
@Edit 1 years ago
而且他前面也說"這邊"幫你登記02/23耶
推論"這邊"可能是發語詞(?
Fish/士林摸魚大王
1 years ago
gina58421
: 我有看過有些宅宅會這樣用wwwwwwwwwwww
但我覺得超煩躁
前面那句我會理解成「(我們)這邊幫你登記」
燒肉定食🌈カラオケ行こ!
1 years ago
主詞亂用算是自閉特質
(職業病)
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel