Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
3 months ago
#排球
#ハイキュー
排球劇場版有點小疑問,希望能幫忙解答!
問題放留言區
latest #14
ಠ_ಠ
3 months ago
黑尾研磨進入第一次童年回憶時,黑尾的配音是不是有點奇怪??聽起來就是中村悠一配的,聲音很成熟不像小孩
但是後面再進入回憶時就換成小男孩的聲音了!!
結尾跑聲優時幼年黑尾也不是中村悠一
ಠ_ಠ
3 months ago
看了三遍電影還是覺得這地方好奇怪,卻沒看到有人拿出來講
希望能為我解惑
ಠ_ಠ
3 months ago
就是覺得沒可能在劇場版出這種差錯吧?但又很有違和感
立即下載
virgo9648
3 months ago
還沒看劇場版,但沒記錯的話動畫的小黑尾是田中姐姐配的?
ಠ_ಠ
3 months ago
virgo9648: 對對對沒錯!
corn2982
3 months ago
ಠ_ಠ: 我也覺得⋯聲音聽起來就是高中生的聲音
papaya2592
3 months ago
對 那邊兩個人好像都是高中的配音(黑尾比較明顯XD 研磨不太確定
還在想這個是有什麼設計嗎?(
papaya2592
3 months ago
有沒有人記得那段是什麼台詞......
(離開電影院失憶症候群
ಠ_ಠ
3 months ago
papaya2592: 研磨因為都是梶裕貴配音 倒不會覺得奇怪🫠
那邊畫面是 The End接研磨覺得遊戲破關比輸了還難過的片段!台詞我也忘了哈哈哈
tako4233
3 months ago
是研磨遊戲打通關那段吧
第一天舞台挨拶的時候中村有說到
papaya2592
3 months ago
啊啊我記得了!
是研磨趴在床上(動作和たのしい那幕一模一樣) 黑尾拿著零食進來問阿姨給我的,要不要吃蝦味先(總之是長得類似的東西)
研磨回答完遊戲結束了比輸了還難過
接著就轉回去比賽了
papaya2592
3 months ago
我猜特意用高中的配音會不會是為了描寫 「不希望遊戲結束」是研磨從小時候到現在都一樣的心情(?)
來映襯後來找到了永恆的對手和朋友日向 遊戲就可以一直令人期待
ಠ_ಠ
3 months ago
tako4233: 我有去翻來看了~
他說對梶さん很對不起,但沒說原因
感覺是他努力配音了但幼年感出不來嗎😹
tako4233
3 months ago
ಠ_ಠ:
『劇場版ハイキュー!! ゴミ捨て場の決戦』【最速上映舞台挨拶の模様をお届け!】|大ヒット上映中!
6分多中村開始講話有說
關於幼少期很抱歉,但是什麼事不能說,看了成品還是覺得很抱歉(因為這是看之前的舞台挨拶,規定不能爆雷)
應該就是他努力了,可配不出來小學生
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel