巫七:)
3 months ago
歐美那邊現在不結婚的很多都用partner 相稱Do you have a partner ? 你有夥伴嗎? | 零靈眉 | 鳴人堂「partner」一詞在某些國家(包括奧地利、丹麥、芬蘭、法國、德國、紐西蘭、瑞士、英國、美國部份地區、澳洲等)被拿來泛指擁有親密關係又一起生活的伴侶。
---
『不好意思,我是___的搭檔,已經八年了』
latest #12
掰噗~ 覺得
3 months ago
太害羞了
巫七:)
3 months ago @Edit 3 months ago
在聊年夜飯

「今年帶我去」
「我家嗎?」
「我們總要見一下父母」

「我沒有認真的跟你的父母說過: 『不好意思 我是___的搭檔 已經八年了』 我沒有這樣講過」
「他們知道好不好,你當他們多隔絕於世外」
「我沒有真的很認真的跟他們說過」
「你不要這麼認真好不好」
「他們把兒子這樣交給我」
「沒有!!」

「這傢伙過年瘋掉了欸」
巫七:)
3 months ago
「我真的沒有認真跟他們說過 我覺得好像要給他們一個交待耶」
「我不要跟他主持了 我現在真心覺得恐怖了」
立即下載
巫七:)
3 months ago
懂得懂
我太需要寫下來 請當我夢到的
對話可以知道誰說的好好笑XDDD
🌟小黑糖🌟
3 months ago
這對話簡直附帶語音(rofl)
阿魟阿魟魟
3 months ago
完全沒提到名字但都知道是誰在說話
請趕快帶去見父母(欸
這段對話有聲音XDDDD
巫七:)
3 months ago
好好笑個人印象太強烈 不用說是誰說的大家都知道是誰在說話(rofl)
巫七:)
3 months ago @Edit 3 months ago
但最問號的是 某人說他們搭檔八年
最近十週年宣傳成這樣,八年這個數字到底哪裡來的

所以結論是 這是他們確定在一起的年數吧
(不理智同人女發言)
巫七:)
3 months ago
所以整個就是在聊今年想正式和對方父母說其實他們在一起八年了吧

同人女快樂過年
巫七:)
3 months ago
“I’m your son’s partner. “
非常認真的和對方父母說的話,完全是在自介自己是他的伴侶哦
back to top