Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
犬拓 (•̀㉨•́)
1 years ago
的確漫畫作者如果有寫到動畫化/影視化的花絮的時候往往都滿像局外人的
[閒聊] 佐藤秀峰note:芦原事件勾起的回憶
latest #6
犬拓 (•̀㉨•́)
1 years ago
[閒聊] 日本編劇協會發佈之影片遭炎上後刪掉
犬拓 (•̀㉨•́)
1 years ago
@Edit 1 years ago
實務上我覺得改編戲劇時常是「看上了某部作品裡面的某個點子 / 題材 / 概念」想拿來用,但是又不能直接剽竊所以付個版權費,心態上就是想要付錢封口之後隨心所欲運用,多半才不是真心想要「重現原作」
揚塵@風評被害
1 years ago
我原本算是支持跨媒體會因應媒體不同做改編,這種作法還算合理那邊,但最近看了後就又覺得事情並不只是這麼單純⋯⋯
立即下載
犬拓 (•̀㉨•́)
1 years ago
tosca0412
: 我也同意跨媒體一定需要改編的,所以重點其實是在當時約怎麼簽&有沒有共識,如果有讓作者認知是賣斷那無話可說,如果不是那就需要檢討流程了
梨安子@BN爆炸健康體操
1 years ago
All you need is kill就是被看上點子然後被改到原作精神盡失(不幸中的大幸是改得好看)
梨安子@BN爆炸健康體操
1 years ago
不過就算是遊戲重製遊戲 如果不是原團隊也有可能被改到和原作精神完全相反ㄌ(看著我的光輝戰史)
我覺得依媒體改編是沒問題,有問題的是你說的那種付封口費買點子,其實原作對他們來說根本不重要的
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel