【翻唱/歡迎討論】

從加入翻唱圈以來,一直看到批評台灣Nico歌手日文發音奇怪之類的發言。

我們是台灣人,日文發音沒辦法道地很正常。何況Nico圈內絕大部分人都是自學,甚至只會看羅馬拼音。我覺得在這樣的情況下,能夠唱日文歌已經夠厲害了。

講白一點,日本人要台灣人日文發音標準是一種文化霸權的垃圾心態、台灣人嫌台灣人日文發音不標準又是一種更垃圾的心態。每次有外國人唱中文歌,發音亂七八糟,得到的評語都是好可愛好萌,換成台灣人來唱外文,不好意思請先學好發音。如果真的這麼在乎發音,不爽不要聽。

我想一定有人會回「要上傳作品就要有接受批評的勇氣」這種話,但是、你聽翻唱沒花一毛錢啊,聽免費的還嫌就跟吃白食還嫌人家菜難吃一樣霸道。不喜歡就關掉、不然就私底下自己講講抒發啊,硬要在全世界看得到的地方拉屎真不知道在想些什麼。