大概是20幾年前了?《瘋狂假面》(變態假面)有段台詞翻譯是
敵:「該死,沒子了!」
狂:「要的話,這裡有寶啊。」
當時就覺得很怪,即使當時我還不知道日文諧音,都知道怎麼看都應該是:
「要的話,這裡有蛋啊。」