Sign in
Register your plurk account for free »
Welcome to Plurk
酥餅 | Subing
前天有一場台派聚會,據說現場七十幾歲的老台灣人跟二三十歲的年輕台灣人聊起海角七號後,竟然真得一邊用日語,一邊用北京話合唱起野玫瑰。
blog.roodo.com/onion_club/baa60776.gif
Sep 23, 2008 - 12:11AM
酥餅 | Subing
http://hk.news.yahoo.com/article/080921/3/8bt3.html (香港驗出黑龍江產雀巢奶粉含毒),現在只有台灣買得到,有沒有人要買起來收藏,限量是殘酷的喔。ht
酥餅 | Subing
衛生署說,容器也可能釋出三氯氫氨,不能視為廠商惡意添加或衛生不良,原來三氯氫氨只要不是惡意添加或是衛生不良吃進人體就沒有關係。 (g_doh)
16 responses to this plurk
Sep 23, 2008 - 12:12AM
酥餅 | Subing
says
七十幾歲的老台灣人受日本教育,他們是用日語學童謠的
Sep 23, 2008 - 12:13AM
吉爾鐵克
says
台南那一場嗎?
Sep 23, 2008 - 12:17AM
酥餅 | Subing
says
我不知道海角七號的編導再拍日語與北京話合唱野玫瑰的時候有沒有這個意念
Sep 23, 2008 - 12:17AM
酥餅 | Subing
says
不過在現實世界,兩代台灣人真的是用兩種語言唱同一首歌而連結。
Sep 23, 2008 - 12:18AM
酥餅 | Subing
says
台南?我知道的那場是在台北。
Sep 23, 2008 - 12:15AM
酥餅 | Subing
says
搞不好這樣的場景在台灣的許多地方上演。
Sep 23, 2008 - 12:29AM
Tiat@洄瀾.台灣國
says
jiayun.org/imgs/animated/059.gif
這個有趣
Sep 23, 2008 - 12:33AM
ホワイトヘブン
says
jiayun.org/onion/008.gif
Sep 23, 2008 - 12:30AM
酥餅 | Subing
says
我聽了這個事其實還蠻感動的。
Sep 23, 2008 - 12:36AM
ホワイトヘブン
says
對呀...雖然我還沒看過海角七號...但是可以連結兩個遙遠的世代...
jiayun.org/onion/005.gif
Sep 23, 2008 - 12:38AM
islander
says
魏導在創作時確實有想過這個橋段,所以沒有用思想起,反而要國寶彈野玫瑰
Sep 23, 2008 - 12:55AM
鉑鎂鑼
says
blog.roodo.com/onion_club/baa60776.gif
Sep 23, 2008 - 02:27AM
台灣國的蘿拉
says
Sep 23, 2008 - 10:06AM
inua(P醬最高)
says
我阿嬤也喜歡哼日本歌謠。生病了,還念念不忘日本。我媽說:當初阿嬤跟阿公總是喜歡用日本話交談。
Sep 23, 2008 - 11:45AM
amamia
says
海角七號, 還沒去看,據說相當不錯,該去看~~
Please
sign in
or
register
to plurk response.
Anchor