Plurk

96 responses to this plurk (Jump to bottom)

  • Ivan
    同意! +1
  • 不來恩
    Vardant: 日文根本沒有好、或不好的問題
  • 不來恩
    因為也沒學過、也聽不懂
  • 不來恩
    不過字幕組被抄家滅族也有個優點,那就是大家卯起來練聽力的好時機..
  • Aeolus_Area
    可是日文要聽懂比英文容易說...
  • Aeolus_Area
    英文是看比較好懂XD
  • 鄭貓貓
    提供學習語言的動力~~ (gym)
  • Bristol
    sounds interestin'.
  • 米克普羅
    字幕組又被抄家滅族...這句好笑
  • N_N_12000
    miniXXXX也去了
  • Joe Chen
    是時候練習外語了
  • Salona
    非常能夠感同身受 :'-(
  • Avril
    (LOL)
  • A 彰
    c8c8c8: 影片沒字幕吧~不過還好有玩H-Game的執念,讓我考過1級了
  • 香菇(°c_,°`)
    ajangroli: 如果是日本影片多首有日文字幕吧???如果是愛情動作片根本不需要字幕....
  • CP3haha
    太貼切了~~~我也想把英文學好 :-(
  • 山寨老王
    滅了一個字幕組,還有千千萬萬的字幕組~
  • 廚獅wei
    從地下到地上,在從地上到地下。宿命也是必然!
  • wen 8866
    很多缺點都要請人翻譯 :'-(
  • あき/しゅうう
    有空的時候也需要多些學習其他的語言!往後總會有用
  • 烏龍茶
    呵呵,以上說的我都認同,深有同感!
  • dodoho
    英文練的好 電影看到老
  • LoisHsiao
    英文還行,日文完全聽不懂啦
  • 曾小Q
    哈哈 真的
  • Alasio
    哪一個啊,這次換我累隔了,因為我大部分的東西都還是找的到字幕啊XD!!
  • 湯米他老師
    為什麼大家都看的懂這個噗呢
  • 藍海Google
    這個時候 就是英語補習班推廣招生的時候
  • minnano
    囧+1 :-(
  • ( ′,_ゝ`)...
    總會有門路的-.-.....不管怎樣就是RAW字幕組最穩~
  • AnKai
    只希望磁力連結能早點普及,每次上去,速度慢到爆
  • yves
    錐心之痛...心有慼慼
  • Archi
    字幕組?沒聽過耶 XD
  • Huskyjo
    請問是那一個字幕組被滅啊?
  • ErIC
    那如果是看韓片 泰國片...
  • cruise
    語言的東西有用到就會學得很快!!
  • 不來恩
    BT網站還會有證才好笑
  • 不來恩
    BTCHINA 被關,迅雷跟其他大的公司不會被還真的奇怪,
  • 辣子貓丁
    如果字幕被殺了也就算了。之前看國家地理雜誌,主持人講著埃及的壁畫,底下字幕述說說同性戀與新公園和紅樓的淵源。
  • 辣子貓丁
    想努力聽也錯亂,只好放棄
  • Mifire
    nico是你最佳選擇XD
  • vicky
    我有同感
  • 沙哥好帥
    大陸最近瘋了 抄了一堆字幕組 那pps片源要哪裡來啊(有獨厚某些人的嫌疑)
  • ( ′,_ゝ`)...
    toppy368: 動漫花園好像是把主機移到香港還是哪的樣子,反正現在還存活著的動漫BT站大多打游擊戰了
  • Crazy ☀ Mr.花
    不~~~~~~~ 告訴我這不是真的! 那以後我就沒東西可以看了!
  • yuan2009
    box還載得到,不過就是慢
  • justgogo好用誰確定?
    老外今天跟俺說:他觀察台灣學生英文說的標準還不是沒啥成就....意思就是英文好到只會嘴砲...
  • zing
    (doh)
  • A 彰
    justgogo: 能夠用英文嘴砲也代表另一種境界了吧
  • 澎湖東
    錐心之痛.. (blush)
  • Taiwan小蝸牛
    日文不好也是。人家不要字幕組被抄啦(泣)
  • 真乖乖敢達男
    那... 日劇片源呢? 難怪最近更新的很慢.
  • 陳賢知
    為字幕組默哀3秒~

Ads