看到一些朋友說「餡餅的祕密」是青少年小說,事實上這本在國外完全是被當成成人書喔,原文的用字、用典和很多時代趣味,都是成人才能體會的。經紀人也特別強調切勿把這本書包裝成青少年小說。會有這種感覺,譯者把文字處理得非常好讀應該功不可沒,不然原文讀起來可遠不是青少年小說的等級。XD